Текст и перевод песни TKYD - Fekete Királynő
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fekete Királynő
Black Queen
Tudom,
ha
menni
kell,
majd
elindulok
én
is
I
know,
if
I
have
to
go,
I'll
start
too
A
szemem
zöldjéből
majd
eltűnik
a
fény
is
The
light
will
disappear
from
the
green
of
my
eyes
Nem
leszek
más
csak
rengeteg
embernek
emlék
I'll
be
nothing
but
a
memory
to
many
people
Nem
vágja
senki
majd,
hogy
hogyan
éltem
nem
rég
No
one
will
understand
how
I
lived
not
long
ago
Elveszik
minden,
ami
most
itt
van
a
fejemben
Everything
that's
in
my
head
now
will
be
lost
De
amit
a
múltban
tettem
tovább
él
a
jelenben
But
what
I
did
in
the
past
continues
to
live
in
the
present
Én
megyek
tovább,
köszöntem
a
régi
arcokat
I'm
moving
on,
I
said
goodbye
to
the
old
faces
Itt
hagyom
nektek,
mind
a
földi
poklot,
meg
a
harcokat
I
leave
you
here,
all
the
earthly
hell,
and
the
fights
Nem
nőnek
szárnyaim,
csak
elhúzok
a
picsába
My
wings
won't
grow,
I'm
just
going
to
hell
És
hidd
el,
már
nem
érdekel,
hányan
foglalnak
imába
And
believe
me,
I
don't
care
how
many
people
pray
for
me
Kurva
nagy
házam
lesz,
felhőből
lesz
a
négy
fala
I'll
have
a
big
fucking
house,
its
four
walls
will
be
made
of
clouds
Nem
lesz
ott
többé
már
se
nappal
és
se
éjszaka
There
will
be
no
more
day
or
night
Itt
marad
minden,
a
sok
lemez,
meg
a
könyveim
Everything
will
stay
here,
all
the
records,
and
my
books
A
pipám
az
ágy
alatt,
a
sok
emlék,
meg
a
könnyeim
My
pipe
under
the
bed,
all
the
memories,
and
my
tears
Imádtam
élni
megbasztam
az
összes
hétvégét
I
loved
living,
I
fucked
up
every
weekend
Megfogtam
a
gyertyát
és
elégettem
a
két
végét
I
grabbed
the
candle
and
burned
both
ends
Akkorra
szövegeket
írtam,
hogy
csak
ámultak
By
then
I
was
writing
lyrics
that
just
amazed
them
A
színpadon
meg
olyan
show-kat
toltam,
hogy
csak
bámultak
And
on
stage
I
was
putting
on
shows
that
just
blew
their
minds
A
lányok
imádtak,
csak
az
nem,
aki
béna
volt
The
girls
loved
me,
except
for
the
ones
who
were
lame
Őket
meg
leszartam,
az
élet
nekem
céda
volt
I
didn't
give
a
shit
about
them,
life
was
good
to
me
Úgy
éltem,
mint
a
költők,
őrülten
és
büszkén
I
lived
like
the
poets,
crazy
and
proud
Átugrottam
mindent,
de
a
lelkem
fennakadt
egy
tüskén
I
jumped
over
everything,
but
my
soul
got
caught
on
a
thorn
Kitépte
belőlem
a
vágyat,
hogy
még
maradjak
meg
gyereknek
It
ripped
out
of
me
the
desire
to
stay
a
child
És
folyton
csak
a
napfény
felé
szaladjak
And
to
keep
running
towards
the
sunlight
Imádlak
királynő,
mikor
elviszel
magaddal
I
adore
you,
my
queen,
when
you
take
me
with
you
Majd
legyen
minden
fekete,
azt
takard
be
a
szavaddal
Let
everything
be
black,
cover
it
with
your
words
Tegyél
rá
lángokat,
hogy
távolról
is
lássák
Set
it
on
fire
so
they
can
see
it
from
afar
Hogy
az
emberek
a
boldogságot
egymás
mögé
ássák
That
people
bury
happiness
behind
each
other
Mutasd
az
utat,
ahol
megtalálom
magam
Show
me
the
way
where
I
can
find
myself
Ahol
túléli
a
testemet
majd
minden
egyes
szavam
Where
every
single
word
of
mine
will
outlive
my
body
Vigyél
oda,
ahol
végre
önmagam
is
lehetnék
Take
me
where
I
can
finally
be
myself
Mert
sebhely
van
az
arcomon,
úgy
néz
ki,
mintha
nevetnék,
de
nem
Because
there's
a
scar
on
my
face,
it
looks
like
I'm
smiling,
but
I'm
not
Én
tudtam
örülni
a
kevésnek
I
knew
how
to
be
happy
with
little
Meg
hogy
érzés
lettem,
amit
sok
emberbe
bevésnek
And
that
I
became
a
feeling
that
is
ingested
by
many
people
Nem
álltam
meg
soha
a
végénél
I
never
stopped
at
the
end
Mert
imádtam
a
szakadékba
lenézni
a
szélénél
Because
I
loved
looking
down
into
the
abyss
from
the
edge
Imádtam
mindent,
ami
őszinte
I
loved
everything
that
was
sincere
Mert
tudtam
az
igazságért
le
kell
mászni
a
földszintre
Because
I
knew
to
get
the
truth
you
have
to
go
down
to
the
ground
floor
Nem
volt
sok
barátom,
de
kevés
se
I
didn't
have
many
friends,
but
not
few
either
Mert
rengetegszer
mondtam
én:
nem
érem
be
a
kevéssel
Because
I
said
many
times:
I
won't
settle
for
less
Hajtottuk
az
éjszakát,
a
szerelmet
We
chased
the
night,
the
love
Mert
tudtuk,
hogy
az
idő
rideg,
nem
ismer
majd
kegyelmet
Because
we
knew
that
time
is
cruel,
it
will
not
know
mercy
Imádtam
szövegeket
írni
I
loved
writing
lyrics
Nézni,
ahogy
minden
ember
elkezd
nevetni,
meg
sírni
Watching
every
person
start
laughing
and
crying
Szerettem
játszani
a
szavakkal
I
loved
playing
with
words
Mert
ott
éltem
minden
szóban,
mindig
másmilyen
alakkal
Because
I
lived
there
in
every
word,
always
in
a
different
form
Nem
néztem
én
soha
az
órámat
I
never
looked
at
my
watch
Jó
messzire
eldobtam
a
bibliát,
meg
a
tórámat
I
threw
away
my
Bible
and
my
Torah
Nem
hiszek
a
mennyben,
meg
a
pokolban
I
don't
believe
in
heaven
or
hell
A
szívemet
a
nőknek
adtam
egy
gyönyörű
csokorban
I
gave
my
heart
to
women
in
a
beautiful
bouquet
És
mindig
tiszta
ágyban
voltam
én
velük,
nem
bokorban
And
I
was
always
in
a
clean
bed
with
them,
not
in
the
bushes
Mert
a
lelkük
kellett,
nem
a
bugyijukban
kotortam
Because
I
needed
their
soul,
I
wasn't
digging
in
their
panties
Imádlak
királynő,
mikor
elviszel
magaddal
I
adore
you,
my
queen,
when
you
take
me
with
you
Majd
legyen
minden
fekete,
azt
takard
be
a
szavaddal
Let
everything
be
black,
cover
it
with
your
words
Tegyél
rá
lángokat,
hogy
távolról
is
lássák
Set
it
on
fire
so
they
can
see
it
from
afar
Hogy
az
emberek
a
boldogságot
egymás
mögé
ássák
That
people
bury
happiness
behind
each
other
Mutasd
az
utat,
ahol
megtalálom
magam
Show
me
the
way
where
I
can
find
myself
Ahol
túléli
a
testemet
majd
minden
egyes
szavam
Where
every
single
word
of
mine
will
outlive
my
body
Vigyél
oda,
ahol
végre
önmagam
is
lehetnék
Take
me
where
I
can
finally
be
myself
Mert
sebhely
van
az
arcomon,
úgy
néz
ki,
mintha
nevetnék,
de
nem
Because
there's
a
scar
on
my
face,
it
looks
like
I'm
smiling,
but
I'm
not
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tibor Fur, Jozsef Nemeth, Peter Hamori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.