Текст и перевод песни TLN - Don't Tell Me What I Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Tell Me What I Know
Не говори мне, что мне делать
You
don't
know
what
I
don't
Ты
не
знаешь
чего
не
знаю
я,
So
don't
tell
me,
what
I
know
Так
что
не
говори
мне,
что
мне
делать.
You
don't
know
what
I
don't
Ты
не
знаешь
чего
не
знаю
я,
So
don't
tell
me,
what
I
know
Так
что
не
говори
мне,
что
мне
делать.
All
this
pain
Вся
эта
боль
Done
forced
a
brother
to
change
Заставила
брата
измениться.
I
doubt
I'll
ever
be
okay
Сомневаюсь,
что
мне
когда-нибудь
станет
лучше.
(I
doubt
I'll
ever
be
okay)
(Сомневаюсь,
что
мне
когда-нибудь
станет
лучше.)
Shoulda
chose
a
different
way
Надо
было
выбрать
другой
путь.
You
don't
know
what
I
do
to
be
sane
Ты
не
знаешь,
что
я
делаю,
чтобы
оставаться
в
здравом
уме.
Everybody
so
separate
nowadays
Все
такие
разделенные
в
наши
дни.
Why
I
gotta
be
the
one
to
keep
it
all
together?
Почему
я
должна
быть
той,
кто
все
это
склеивает?
Man
I
keep
a
lotta
shit
whole
Чувак,
я
держу
кучу
дерьма
в
узде.
Everyday
man
I
wonder
what
would
happen
if
I
let
go
Каждый
день,
мужик,
я
задаюсь
вопросом,
что
бы
случилось,
если
бы
я
отпустила.
Turn
on
everybody,
go
rogue
Натравила
бы
на
всех,
стала
бы
изгоем.
Obliterate
them
with
the
music
ride
solo
Сотру
их
в
порошок
музыкой,
буду
ехать
одна.
I
look
at
niggas
sideways,
I
used
to
call
bro
Я
смотрю
на
парней
свысока,
которых
раньше
называла
бро.
I'm
like
way
up
high
and
they
way
down
low
Я
как
будто
высоко
в
небе,
а
они
далеко
внизу.
I
done
took
my
stand
and
these
niggas
jokes
Я
заняла
свою
позицию,
а
эти
парни
- просто
шутка.
All
the
women
tell
'em
what
to
do
Все
женщины
говорят
им,
что
делать.
That
ain't
code
Это
не
код.
I
make
decisions
on
my
own
Я
принимаю
решения
сама.
I'm
a
man
alone
huh
Я
одинокая
женщина,
ха.
Don't
tell
me
what
I
know
Не
говори
мне,
что
мне
делать.
All
this
pain
(Yeah)
Вся
эта
боль
(Да)
Done
forced
a
brother
to
change
(Uhh)
Заставила
брата
измениться
(Уф)
I
doubt
I'll
ever
be
okay
Сомневаюсь,
что
мне
когда-нибудь
станет
лучше.
Shoulda
chose
a
different
way
Надо
было
выбрать
другой
путь.
You
don't
know
what
I
do
to
be
sane
(Yeah)
Ты
не
знаешь,
что
я
делаю,
чтобы
оставаться
в
здравом
уме.
(Да)
You
don't
know
what
I
don't
Ты
не
знаешь
чего
не
знаю
я,
So
don't
tell
me,
what
I
know
Так
что
не
говори
мне,
что
мне
делать.
You
don't
know
what
I
don't
Ты
не
знаешь
чего
не
знаю
я,
So
don't
tell
me,
what
I
know
Так
что
не
говори
мне,
что
мне
делать.
You
don't
know
what
I
don't
Ты
не
знаешь
чего
не
знаю
я,
So
don't
tell
me,
what
I
know
Так
что
не
говори
мне,
что
мне
делать.
You
don't
know
what
I
don't
Ты
не
знаешь
чего
не
знаю
я,
So
don't
tell
me,
what
I
know
Так
что
не
говори
мне,
что
мне
делать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clinton Meyer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.