TRUE - フロム - перевод текста песни на немецкий

フロム - TRUEперевод на немецкий




フロム
From
「ねぇ、私はだれ?」
"Hey, wer bin ich?"
君がやさしくほほえむ
Du lächelst so sanft
答えなどなくてもいいと思えた
Auch ohne Antwort schien es mir richtig
ぼんやりとした
Ein verschwommenes
幸せの手触り ふわり
Glücksgefühl, sanft wie eine Berührung
明日の心残り ひとつ
Ein Bedauern für morgen
空に浮かんで 消えた
Steigt auf und verschwindet im Himmel
透きとおる
Durchsichtig
こころは愛しさを知り
erfährt das Herz die Liebe
やがて寂しさを知るの
und schließlich auch die Einsamkeit
さよならで 繋がれた 私たち
Durch Abschied verbunden, wir beide
Ah 君の待つ場所へ 帰ろう
Ah, zurück an den Ort, wo du wartest
泣けるくらい 大好き
So sehr lieb, dass ich weinen könnte
君がくれる おかえりなさい
Dein "Willkommen zurück"
「あぁ、甘いにおい」
"Ahh, dieser süße Duft"
君のとなりに寄り添う
An deiner Seite lehne ich mich an
気まぐれな奇跡は今日も見えない
Launische Wunder sind heute unsichtbar
咲いたときから
Seit der Blüte
枯れてゆく花びら ひらり
welken die Blätter, flatternd
それでも笑っていたい 想い
Doch möcht' ich lächelnd bleiben, dieser Gedanke
本当の恋と 決めた
War wahre Liebe, ich schwör's
壊れてく
Zerbrechlich
いのちに向き合うたびに
Jedes Mal, wenn wir dem Leben begegnen
永遠を探してしまう
suche ich die Ewigkeit
欲張りな 夢ばかり 増えてゆく
Nur gierige Träume wachsen
Ah 君のいない 世界なんて
Ah, eine Welt ohne dich
震えるほど 大嫌い
Hass' ich so sehr, dass ich zittere
だから守る 私の手で
Darum schütz' ich mit meinen Händen
夕日は今日を連れて
Die Abendsonne nimmt den heut'gen Tag
西の空へと帰る
mit sich gen Westen
赤く染まる頃
Wenn alles rot gefärbt ist
溶けてしまいそうで
Fühl' ich mich, als würd' ich schmelzen
怖くなるんだ
und Angst überkommt mich
透きとおる
Durchsichtig
こころは愛しさを知り
erfährt das Herz die Liebe
やがて寂しさを知るの
und schließlich auch die Einsamkeit
さよならで 繋がれた 私たち
Durch Abschied verbunden, wir beide
Ah 君の待つ場所へ 帰ろう
Ah, zurück an den Ort, wo du wartest
泣けるくらい 大好き
So sehr lieb, dass ich weinen könnte
君がくれる おかえりなさい
Dein "Willkommen zurück"





Авторы: 唐沢 美帆, 南田 健吾, 唐沢 美帆, 南田 健吾


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.