TRVIS - SINISTER - перевод текста песни на немецкий

SINISTER - TRVISперевод на немецкий




SINISTER
UNHEIMLICH
It's Gods Pentagram when I step on the mic
Es ist Gottes Pentagramm, wenn ich ans Mikrofon trete
Angel chilling on my left, devil sits on my right
Engel chillt auf meiner Linken, Teufel sitzt auf meiner Rechten
Yin and yang, black and white yeah I'm thinking I might
Yin und Yang, schwarz und weiß, ja, ich denke, ich könnte
Just kick it with my demons for the rest of the night
Einfach mit meinen Dämonen für den Rest der Nacht abhängen
And fight dykes just to spite them
Und Lesben bekämpfen, nur um sie zu ärgern
Bitches I don't like them
Schlampen, ich mag sie nicht
We fucking then you leaving door slamming right behind 'em
Wir ficken und dann gehst du, die Tür knallt direkt hinter dir zu
Imma lion in this pit but you gotta dig to find him
Ich bin ein Löwe in dieser Grube, aber du musst graben, um mich zu finden
Before I dig myself out they define him as the finest
Bevor ich mich selbst ausgrabe, definieren sie mich als den Feinsten
This a crisis I'm a virus I don't got time for spineless
Das ist eine Krise, ich bin ein Virus, ich habe keine Zeit für Rückgratlose
Motherfuckers tryna pilot any plane that I'm flying
Mistkerle, die versuchen, jedes Flugzeug zu steuern, das ich fliege
Spitting shit so sick got it clogging up your sinus
Spucke so kranken Scheiß aus, dass deine Nebenhöhlen verstopfen
I'm demented and I'm violent shut your mouth and keep it quiet
Ich bin wahnsinnig und gewalttätig, halt deinen Mund und sei still
You don't like it you just biased and I couldn't give the slightest
Wenn es dir nicht gefällt, bist du nur voreingenommen, und es könnte mir nicht egaler sein
Mother fuck your whole opinion better keep that shit on silent
Scheiß auf deine ganze Meinung, behalte diesen Scheiß besser für dich
Every rhyme I write is riots
Jeder Reim, den ich schreibe, ist ein Aufstand
Dial 911 to find that while you're running from reality
Wähle 911, um herauszufinden, dass ich, während du vor der Realität davonläufst,
I openly invite it because
sie offen einlade, denn
I'm so sinister
Ich bin so unheimlich
Yeah yeah I'm so sinister
Ja, ja, ich bin so unheimlich
I'm so sinister
Ich bin so unheimlich
Sinning so aggressively but don't forget to mention that
Sündige so aggressiv, aber vergiss nicht zu erwähnen, dass
I'm so sinister
Ich bin so unheimlich
Menace on the daily and I know they stay afraid of me
Eine Bedrohung auf täglicher Basis, und ich weiß, dass sie Angst vor mir haben
'Cause I'm so sinister
Weil ich so unheimlich bin
Motherfucker I'm sinister
Du Mistkerl, ich bin unheimlich
You see just how I write a verse I fight the urge
Du siehst, wie ich einen Vers schreibe, ich kämpfe gegen den Drang an
To strike the slightest nerve and take the time to find the verbs
Den leisesten Nerv zu treffen und mir die Zeit zu nehmen, die Verben zu finden
The finest words a minds that's cursed
Die feinsten Worte eines verfluchten Geistes
You see I spit this fire first so high it's just the sight that burns
Du siehst, ich spucke dieses Feuer zuerst, so hoch, dass es nur der Anblick ist, der brennt
Flames so giant that the brightness makes your iris hurt
Flammen so gigantisch, dass die Helligkeit deine Iris schmerzen lässt
Explode just like a firework inside you die and lie in dirt
Explodiere wie ein Feuerwerk in dir, stirb und liege im Dreck
Opposite of docile get tossed out I'm hostile
Das Gegenteil von gefügig, werde rausgeworfen, ich bin feindselig
And buck wild I turn your bones to fossils you lost now
Und wild, ich verwandle deine Knochen in Fossilien, du hast jetzt verloren
I dropped down on earth to pick sides and never play it nice
Ich bin auf die Erde gefallen, um Partei zu ergreifen und niemals nett zu spielen
Put Derek Chauvin in a chokehold and see how long he clings to life
Stecke Derek Chauvin in einen Würgegriff und sehe, wie lange er sich ans Leben klammert
Says he can't breathe tighten grip and strengthen mine
Er sagt, er kann nicht atmen, ich verstärke meinen Griff
See how this shits switching sides see how having hate deprives
Sieh, wie sich die Scheiße wendet, sieh, wie Hass beraubt
People of their lives? take a fucking knee this piggy dies
Menschen ihrer Leben? Geh verdammt nochmal auf die Knie, dieses Schwein stirbt
And tastes his own medicine the police steady meddling
Und kostet seine eigene Medizin, die Polizei mischt sich ständig ein
In murder based on melanin and hiding fucking evidence
In Morde, die auf Melanin basieren, und versteckt verdammte Beweise
I'm devil sent I let 'em in these skeletons get menacing
Ich bin vom Teufel gesandt, ich lasse sie rein, diese Skelette werden bedrohlich
A pestilence effective as Excedrin for headaches and
Eine Pest, so wirksam wie Excedrin bei Kopfschmerzen, und
I'm writing takin' sedatives aggressive as I've ever been
Ich schreibe, nehme Beruhigungsmittel, so aggressiv wie ich je war
'Cause this a piece of cake but I treat 'em like a steak
Weil das ein Kinderspiel ist, aber ich behandle sie wie ein Steak
A piece of meat you want a piece of me?
Ein Stück Fleisch, willst du ein Stück von mir?
You rest in pieces peacefully I'm pulling out this piece to see
Du ruhst friedlich in Stücken, ich ziehe diese Waffe heraus, um zu sehen
If fuckers want to keep the peace
Ob Mistkerle den Frieden wahren wollen
I'm so sinister
Ich bin so unheimlich
Yeah yeah I'm so sinister
Ja, ja, ich bin so unheimlich
I'm so sinister
Ich bin so unheimlich
Sinning so aggressively but don't forget to mention that
Sündige so aggressiv, aber vergiss nicht zu erwähnen, dass
I'm so sinister
Ich bin so unheimlich
Menace on the daily and I know they stay afraid of me
Eine Bedrohung auf täglicher Basis, und ich weiß, dass sie Angst vor mir haben
'Cause I'm so sinister
Weil ich so unheimlich bin
Motherfucker I'm sinister
Du Mistkerl, ich bin unheimlich
These listeners my visitors believe me that I'm sinister
Diese Zuhörer, meine Besucher, glaubt mir, dass ich unheimlich bin
Every insult in this cylinder is similar to insecure
Jede Beleidigung in diesem Zylinder ähnelt unsicheren
People in the mirror who critiquing their own image for
Leuten im Spiegel, die ihr eigenes Bild kritisieren für
People like me get me pissed and Imma finish 'em
Leute wie mich, mach mich wütend und ich werde sie erledigen
I don't know what I'll do to ya I seem to be more moodier
Ich weiß nicht, was ich dir antun werde, ich scheine launischer zu sein
In pressured situations I'm assuming that it's due to the
In Drucksituationen nehme ich an, dass es an der
Aggression I'm producing beat bulimics with their uvulas
Aggression liegt, die ich produziere, schlage Bulimiker mit ihren Zäpfchen
Refusing food inducing coma's no excuses you're immune
Verweigere Nahrung, löse Komas aus, keine Entschuldigungen, du bist immun
Can't leave abusive torment stupid whore now try to puke it up
Kannst missbräuchliche Qualen nicht verlassen, dumme Schlampe, jetzt versuch, es hochzuwürgen
And lose your luck
Und verliere dein Glück
I'm putrid losers hating I'm like who the fuck is you?
Ich bin widerlich, Verlierer hassen mich, ich frage mich, wer zum Teufel bist du?
And keep 'em muted I'm confusing as a rubix cube
Und halte sie stumm, ich bin so verwirrend wie ein Rubik's Cube
You understand the puzzle then I'm guessing you can see my true
Wenn du das Rätsel verstehst, dann kannst du wohl meine wahren
Colors motherfuckers wanna judge me they know nothin'
Farben sehen, Mistkerle wollen mich verurteilen, sie wissen nichts
Talking all this shit I diss 'em then they running takin' cover
Reden all diesen Scheiß, ich dissen sie, dann rennen sie und suchen Deckung
Talking songs I got a couple give a fuck about the numbers
Reden über Songs, ich habe ein paar, scheiß auf die Zahlen
Sinister until I die
Unheimlich, bis ich sterbe
Heat rising like the summers coming
Hitze steigt wie der kommende Sommer
No it doesn't stop there
Nein, es hört nicht auf dort
Killing motherfuckers
Töte Mistkerle
Tunnel vision then fucking chill in killer crocs lair
Tunnelblick und dann verdammt nochmal chillen in Killer Crocs Versteck
Popping hella pills I think one slipped in this girls cocktail
Werfe haufenweise Pillen ein, ich glaube, eine ist in den Cocktail dieses Mädchens gerutscht
Cosby tryna call me just to ask if there are cops there
Cosby versucht mich anzurufen, nur um zu fragen, ob Cops da sind
Just so he can snatch 'em and go stash 'em in his padded cell
Nur damit er sie schnappen und in seiner Gummizelle verstecken kann
Waiting on R. Kelly while he's still gettin' his bladder filled
Wartet auf R. Kelly, während er immer noch seine Blase füllt
It's hard to reach the mass appeal when your thoughts are hard to take
Es ist schwer, die Masse anzusprechen, wenn deine Gedanken schwer zu ertragen sind
I take the easy route and all these habits I can hardly break
Ich nehme den einfachen Weg und all diese Gewohnheiten kann ich kaum brechen
It's safe to say I'm scarred by hate
Man kann mit Sicherheit sagen, dass ich vom Hass gezeichnet bin
A darker place distraught by fakes
Ein dunklerer Ort, verstört von Fälschungen
I'm a fucking viper and you faggots are some garden snakes
Ich bin eine verdammte Viper und ihr Schwuchteln seid irgendwelche Ringelnattern
You the farthest thing apart from me
Du bist das am weitesten entfernte Ding von mir
I harvest every carcass heartfully
Ich ernte jede Leiche von Herzen
This artistry departing garbage hard to see
Diese Kunst verlässt den Müll, schwer zu sehen
How Imma fucking market this when all you got is pocket lint
Wie zum Teufel soll ich das vermarkten, wenn alles, was du hast, Taschenfusseln sind
Inside out pockets any dollar shit I fucking pocket it
Taschen von innen nach außen, jeden Dollar Scheiß, ich stecke ihn verdammt nochmal ein
But fuck the cash I got some flows and bitch I fit in pockets when
Aber scheiß auf das Geld, ich habe ein paar Flows und Schlampe, ich passe in Taschen, wenn
I'm spitting verses over beats with caution signs a narcissist
Ich Verse über Beats mit Warnhinweisen spucke, ein Narzisst
Set fire to your carpets and apartment like an arsonist
Zünde deine Teppiche und deine Wohnung an wie ein Brandstifter
I'm sinister it's hard to miss I take my blade and sharpen it
Ich bin unheimlich, es ist schwer zu übersehen, ich nehme meine Klinge und schärfe sie
And rip your brain apart with it I'm picking through the cartilage
Und reiße dir damit das Gehirn auseinander, ich picke im Knorpel herum
To see what I can garnish with get seconds like I'm starving 'cause
Um zu sehen, womit ich garnieren kann, bekomme Nachschlag, als würde ich verhungern, weil
I'm so sinister
Ich bin so unheimlich
Yeah yeah I'm so sinister
Ja, ja, ich bin so unheimlich
I'm so sinister
Ich bin so unheimlich
Sinning so aggressively but don't forget to mention that
Sündige so aggressiv, aber vergiss nicht zu erwähnen, dass
I'm so sinister
Ich bin so unheimlich
Menace on the daily and I know they stay afraid of me
Eine Bedrohung auf täglicher Basis, und ich weiß, dass sie Angst vor mir haben
'Cause I'm so sinister
Weil ich so unheimlich bin
Motherfucker I'm sinister
Du Mistkerl, ich bin unheimlich





Авторы: Travis Askin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.