Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
Gods
Pentagram
when
I
step
on
the
mic
Es
ist
Gottes
Pentagramm,
wenn
ich
ans
Mikrofon
trete
Angel
chilling
on
my
left,
devil
sits
on
my
right
Engel
chillt
auf
meiner
Linken,
Teufel
sitzt
auf
meiner
Rechten
Yin
and
yang,
black
and
white
yeah
I'm
thinking
I
might
Yin
und
Yang,
schwarz
und
weiß,
ja,
ich
denke,
ich
könnte
Just
kick
it
with
my
demons
for
the
rest
of
the
night
Einfach
mit
meinen
Dämonen
für
den
Rest
der
Nacht
abhängen
And
fight
dykes
just
to
spite
them
Und
Lesben
bekämpfen,
nur
um
sie
zu
ärgern
Bitches
I
don't
like
them
Schlampen,
ich
mag
sie
nicht
We
fucking
then
you
leaving
door
slamming
right
behind
'em
Wir
ficken
und
dann
gehst
du,
die
Tür
knallt
direkt
hinter
dir
zu
Imma
lion
in
this
pit
but
you
gotta
dig
to
find
him
Ich
bin
ein
Löwe
in
dieser
Grube,
aber
du
musst
graben,
um
mich
zu
finden
Before
I
dig
myself
out
they
define
him
as
the
finest
Bevor
ich
mich
selbst
ausgrabe,
definieren
sie
mich
als
den
Feinsten
This
a
crisis
I'm
a
virus
I
don't
got
time
for
spineless
Das
ist
eine
Krise,
ich
bin
ein
Virus,
ich
habe
keine
Zeit
für
Rückgratlose
Motherfuckers
tryna
pilot
any
plane
that
I'm
flying
Mistkerle,
die
versuchen,
jedes
Flugzeug
zu
steuern,
das
ich
fliege
Spitting
shit
so
sick
got
it
clogging
up
your
sinus
Spucke
so
kranken
Scheiß
aus,
dass
deine
Nebenhöhlen
verstopfen
I'm
demented
and
I'm
violent
shut
your
mouth
and
keep
it
quiet
Ich
bin
wahnsinnig
und
gewalttätig,
halt
deinen
Mund
und
sei
still
You
don't
like
it
you
just
biased
and
I
couldn't
give
the
slightest
Wenn
es
dir
nicht
gefällt,
bist
du
nur
voreingenommen,
und
es
könnte
mir
nicht
egaler
sein
Mother
fuck
your
whole
opinion
better
keep
that
shit
on
silent
Scheiß
auf
deine
ganze
Meinung,
behalte
diesen
Scheiß
besser
für
dich
Every
rhyme
I
write
is
riots
Jeder
Reim,
den
ich
schreibe,
ist
ein
Aufstand
Dial
911
to
find
that
while
you're
running
from
reality
Wähle
911,
um
herauszufinden,
dass
ich,
während
du
vor
der
Realität
davonläufst,
I
openly
invite
it
because
sie
offen
einlade,
denn
I'm
so
sinister
Ich
bin
so
unheimlich
Yeah
yeah
I'm
so
sinister
Ja,
ja,
ich
bin
so
unheimlich
I'm
so
sinister
Ich
bin
so
unheimlich
Sinning
so
aggressively
but
don't
forget
to
mention
that
Sündige
so
aggressiv,
aber
vergiss
nicht
zu
erwähnen,
dass
I'm
so
sinister
Ich
bin
so
unheimlich
Menace
on
the
daily
and
I
know
they
stay
afraid
of
me
Eine
Bedrohung
auf
täglicher
Basis,
und
ich
weiß,
dass
sie
Angst
vor
mir
haben
'Cause
I'm
so
sinister
Weil
ich
so
unheimlich
bin
Motherfucker
I'm
sinister
Du
Mistkerl,
ich
bin
unheimlich
You
see
just
how
I
write
a
verse
I
fight
the
urge
Du
siehst,
wie
ich
einen
Vers
schreibe,
ich
kämpfe
gegen
den
Drang
an
To
strike
the
slightest
nerve
and
take
the
time
to
find
the
verbs
Den
leisesten
Nerv
zu
treffen
und
mir
die
Zeit
zu
nehmen,
die
Verben
zu
finden
The
finest
words
a
minds
that's
cursed
Die
feinsten
Worte
eines
verfluchten
Geistes
You
see
I
spit
this
fire
first
so
high
it's
just
the
sight
that
burns
Du
siehst,
ich
spucke
dieses
Feuer
zuerst,
so
hoch,
dass
es
nur
der
Anblick
ist,
der
brennt
Flames
so
giant
that
the
brightness
makes
your
iris
hurt
Flammen
so
gigantisch,
dass
die
Helligkeit
deine
Iris
schmerzen
lässt
Explode
just
like
a
firework
inside
you
die
and
lie
in
dirt
Explodiere
wie
ein
Feuerwerk
in
dir,
stirb
und
liege
im
Dreck
Opposite
of
docile
get
tossed
out
I'm
hostile
Das
Gegenteil
von
gefügig,
werde
rausgeworfen,
ich
bin
feindselig
And
buck
wild
I
turn
your
bones
to
fossils
you
lost
now
Und
wild,
ich
verwandle
deine
Knochen
in
Fossilien,
du
hast
jetzt
verloren
I
dropped
down
on
earth
to
pick
sides
and
never
play
it
nice
Ich
bin
auf
die
Erde
gefallen,
um
Partei
zu
ergreifen
und
niemals
nett
zu
spielen
Put
Derek
Chauvin
in
a
chokehold
and
see
how
long
he
clings
to
life
Stecke
Derek
Chauvin
in
einen
Würgegriff
und
sehe,
wie
lange
er
sich
ans
Leben
klammert
Says
he
can't
breathe
tighten
grip
and
strengthen
mine
Er
sagt,
er
kann
nicht
atmen,
ich
verstärke
meinen
Griff
See
how
this
shits
switching
sides
see
how
having
hate
deprives
Sieh,
wie
sich
die
Scheiße
wendet,
sieh,
wie
Hass
beraubt
People
of
their
lives?
take
a
fucking
knee
this
piggy
dies
Menschen
ihrer
Leben?
Geh
verdammt
nochmal
auf
die
Knie,
dieses
Schwein
stirbt
And
tastes
his
own
medicine
the
police
steady
meddling
Und
kostet
seine
eigene
Medizin,
die
Polizei
mischt
sich
ständig
ein
In
murder
based
on
melanin
and
hiding
fucking
evidence
In
Morde,
die
auf
Melanin
basieren,
und
versteckt
verdammte
Beweise
I'm
devil
sent
I
let
'em
in
these
skeletons
get
menacing
Ich
bin
vom
Teufel
gesandt,
ich
lasse
sie
rein,
diese
Skelette
werden
bedrohlich
A
pestilence
effective
as
Excedrin
for
headaches
and
Eine
Pest,
so
wirksam
wie
Excedrin
bei
Kopfschmerzen,
und
I'm
writing
takin'
sedatives
aggressive
as
I've
ever
been
Ich
schreibe,
nehme
Beruhigungsmittel,
so
aggressiv
wie
ich
je
war
'Cause
this
a
piece
of
cake
but
I
treat
'em
like
a
steak
Weil
das
ein
Kinderspiel
ist,
aber
ich
behandle
sie
wie
ein
Steak
A
piece
of
meat
you
want
a
piece
of
me?
Ein
Stück
Fleisch,
willst
du
ein
Stück
von
mir?
You
rest
in
pieces
peacefully
I'm
pulling
out
this
piece
to
see
Du
ruhst
friedlich
in
Stücken,
ich
ziehe
diese
Waffe
heraus,
um
zu
sehen
If
fuckers
want
to
keep
the
peace
Ob
Mistkerle
den
Frieden
wahren
wollen
I'm
so
sinister
Ich
bin
so
unheimlich
Yeah
yeah
I'm
so
sinister
Ja,
ja,
ich
bin
so
unheimlich
I'm
so
sinister
Ich
bin
so
unheimlich
Sinning
so
aggressively
but
don't
forget
to
mention
that
Sündige
so
aggressiv,
aber
vergiss
nicht
zu
erwähnen,
dass
I'm
so
sinister
Ich
bin
so
unheimlich
Menace
on
the
daily
and
I
know
they
stay
afraid
of
me
Eine
Bedrohung
auf
täglicher
Basis,
und
ich
weiß,
dass
sie
Angst
vor
mir
haben
'Cause
I'm
so
sinister
Weil
ich
so
unheimlich
bin
Motherfucker
I'm
sinister
Du
Mistkerl,
ich
bin
unheimlich
These
listeners
my
visitors
believe
me
that
I'm
sinister
Diese
Zuhörer,
meine
Besucher,
glaubt
mir,
dass
ich
unheimlich
bin
Every
insult
in
this
cylinder
is
similar
to
insecure
Jede
Beleidigung
in
diesem
Zylinder
ähnelt
unsicheren
People
in
the
mirror
who
critiquing
their
own
image
for
Leuten
im
Spiegel,
die
ihr
eigenes
Bild
kritisieren
für
People
like
me
get
me
pissed
and
Imma
finish
'em
Leute
wie
mich,
mach
mich
wütend
und
ich
werde
sie
erledigen
I
don't
know
what
I'll
do
to
ya
I
seem
to
be
more
moodier
Ich
weiß
nicht,
was
ich
dir
antun
werde,
ich
scheine
launischer
zu
sein
In
pressured
situations
I'm
assuming
that
it's
due
to
the
In
Drucksituationen
nehme
ich
an,
dass
es
an
der
Aggression
I'm
producing
beat
bulimics
with
their
uvulas
Aggression
liegt,
die
ich
produziere,
schlage
Bulimiker
mit
ihren
Zäpfchen
Refusing
food
inducing
coma's
no
excuses
you're
immune
Verweigere
Nahrung,
löse
Komas
aus,
keine
Entschuldigungen,
du
bist
immun
Can't
leave
abusive
torment
stupid
whore
now
try
to
puke
it
up
Kannst
missbräuchliche
Qualen
nicht
verlassen,
dumme
Schlampe,
jetzt
versuch,
es
hochzuwürgen
And
lose
your
luck
Und
verliere
dein
Glück
I'm
putrid
losers
hating
I'm
like
who
the
fuck
is
you?
Ich
bin
widerlich,
Verlierer
hassen
mich,
ich
frage
mich,
wer
zum
Teufel
bist
du?
And
keep
'em
muted
I'm
confusing
as
a
rubix
cube
Und
halte
sie
stumm,
ich
bin
so
verwirrend
wie
ein
Rubik's
Cube
You
understand
the
puzzle
then
I'm
guessing
you
can
see
my
true
Wenn
du
das
Rätsel
verstehst,
dann
kannst
du
wohl
meine
wahren
Colors
motherfuckers
wanna
judge
me
they
know
nothin'
Farben
sehen,
Mistkerle
wollen
mich
verurteilen,
sie
wissen
nichts
Talking
all
this
shit
I
diss
'em
then
they
running
takin'
cover
Reden
all
diesen
Scheiß,
ich
dissen
sie,
dann
rennen
sie
und
suchen
Deckung
Talking
songs
I
got
a
couple
give
a
fuck
about
the
numbers
Reden
über
Songs,
ich
habe
ein
paar,
scheiß
auf
die
Zahlen
Sinister
until
I
die
Unheimlich,
bis
ich
sterbe
Heat
rising
like
the
summers
coming
Hitze
steigt
wie
der
kommende
Sommer
No
it
doesn't
stop
there
Nein,
es
hört
nicht
auf
dort
Killing
motherfuckers
Töte
Mistkerle
Tunnel
vision
then
fucking
chill
in
killer
crocs
lair
Tunnelblick
und
dann
verdammt
nochmal
chillen
in
Killer
Crocs
Versteck
Popping
hella
pills
I
think
one
slipped
in
this
girls
cocktail
Werfe
haufenweise
Pillen
ein,
ich
glaube,
eine
ist
in
den
Cocktail
dieses
Mädchens
gerutscht
Cosby
tryna
call
me
just
to
ask
if
there
are
cops
there
Cosby
versucht
mich
anzurufen,
nur
um
zu
fragen,
ob
Cops
da
sind
Just
so
he
can
snatch
'em
and
go
stash
'em
in
his
padded
cell
Nur
damit
er
sie
schnappen
und
in
seiner
Gummizelle
verstecken
kann
Waiting
on
R.
Kelly
while
he's
still
gettin'
his
bladder
filled
Wartet
auf
R.
Kelly,
während
er
immer
noch
seine
Blase
füllt
It's
hard
to
reach
the
mass
appeal
when
your
thoughts
are
hard
to
take
Es
ist
schwer,
die
Masse
anzusprechen,
wenn
deine
Gedanken
schwer
zu
ertragen
sind
I
take
the
easy
route
and
all
these
habits
I
can
hardly
break
Ich
nehme
den
einfachen
Weg
und
all
diese
Gewohnheiten
kann
ich
kaum
brechen
It's
safe
to
say
I'm
scarred
by
hate
Man
kann
mit
Sicherheit
sagen,
dass
ich
vom
Hass
gezeichnet
bin
A
darker
place
distraught
by
fakes
Ein
dunklerer
Ort,
verstört
von
Fälschungen
I'm
a
fucking
viper
and
you
faggots
are
some
garden
snakes
Ich
bin
eine
verdammte
Viper
und
ihr
Schwuchteln
seid
irgendwelche
Ringelnattern
You
the
farthest
thing
apart
from
me
Du
bist
das
am
weitesten
entfernte
Ding
von
mir
I
harvest
every
carcass
heartfully
Ich
ernte
jede
Leiche
von
Herzen
This
artistry
departing
garbage
hard
to
see
Diese
Kunst
verlässt
den
Müll,
schwer
zu
sehen
How
Imma
fucking
market
this
when
all
you
got
is
pocket
lint
Wie
zum
Teufel
soll
ich
das
vermarkten,
wenn
alles,
was
du
hast,
Taschenfusseln
sind
Inside
out
pockets
any
dollar
shit
I
fucking
pocket
it
Taschen
von
innen
nach
außen,
jeden
Dollar
Scheiß,
ich
stecke
ihn
verdammt
nochmal
ein
But
fuck
the
cash
I
got
some
flows
and
bitch
I
fit
in
pockets
when
Aber
scheiß
auf
das
Geld,
ich
habe
ein
paar
Flows
und
Schlampe,
ich
passe
in
Taschen,
wenn
I'm
spitting
verses
over
beats
with
caution
signs
a
narcissist
Ich
Verse
über
Beats
mit
Warnhinweisen
spucke,
ein
Narzisst
Set
fire
to
your
carpets
and
apartment
like
an
arsonist
Zünde
deine
Teppiche
und
deine
Wohnung
an
wie
ein
Brandstifter
I'm
sinister
it's
hard
to
miss
I
take
my
blade
and
sharpen
it
Ich
bin
unheimlich,
es
ist
schwer
zu
übersehen,
ich
nehme
meine
Klinge
und
schärfe
sie
And
rip
your
brain
apart
with
it
I'm
picking
through
the
cartilage
Und
reiße
dir
damit
das
Gehirn
auseinander,
ich
picke
im
Knorpel
herum
To
see
what
I
can
garnish
with
get
seconds
like
I'm
starving
'cause
Um
zu
sehen,
womit
ich
garnieren
kann,
bekomme
Nachschlag,
als
würde
ich
verhungern,
weil
I'm
so
sinister
Ich
bin
so
unheimlich
Yeah
yeah
I'm
so
sinister
Ja,
ja,
ich
bin
so
unheimlich
I'm
so
sinister
Ich
bin
so
unheimlich
Sinning
so
aggressively
but
don't
forget
to
mention
that
Sündige
so
aggressiv,
aber
vergiss
nicht
zu
erwähnen,
dass
I'm
so
sinister
Ich
bin
so
unheimlich
Menace
on
the
daily
and
I
know
they
stay
afraid
of
me
Eine
Bedrohung
auf
täglicher
Basis,
und
ich
weiß,
dass
sie
Angst
vor
mir
haben
'Cause
I'm
so
sinister
Weil
ich
so
unheimlich
bin
Motherfucker
I'm
sinister
Du
Mistkerl,
ich
bin
unheimlich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Travis Askin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.