Текст и перевод песни TURBO - 노스트라다무스
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
이
세상이
어떻게
될지
우린
아무것도
몰라
Мы
не
знаем,
что
станет
с
этим
миром,
한치
앞도
볼수가
없는
어리석은
사랑
Слепая
любовь,
не
видящая
дальше
своего
носа.
아주
옛날에
옛날에
노스타라다무스란
예언자가
아
글쎄!
Давным-давно,
в
стародавние
времена,
жил
пророк
Нострадамус,
и
вот
что
он
предсказал!
존
에프
케네디의
암살은
물론이고
세계대전도
예언했지
Он
предсказал
не
только
убийство
Джона
Ф.
Кеннеди,
но
и
мировую
войну.
그럼
이젠
어쩌지
노스트라다무스가
꿈속에
나타나
내게
И
что
же
мне
теперь
делать?
Нострадамус
явился
мне
во
сне
и
날
사랑하는
내
여자와
끝을
내라고
매일같이
예언을
해
Каждый
день
твердит,
что
мне
нужно
расстаться
с
любимой.
우리
살아온
많은
시간을
기억할
수
있다해도
Даже
если
я
смогу
вспомнить
все
моменты
нашей
жизни,
내게
다가올
어떤
순간도
나는
알
수
없는
거야
Я
не
могу
знать,
что
ждет
меня
в
будущем.
니가
나타난
그때조차도
사랑인
줄
몰랐으니
Я
даже
не
понял,
что
это
любовь,
когда
ты
появилась,
이젠
두려워
또
어떤
일들이
우릴
갈라놓게
할지
И
теперь
я
боюсь,
что
еще
может
нас
разлучить.
이
세상이
어떻게
될
지
우린
아무것도
몰라
Мы
не
знаем,
что
станет
с
этим
миром,
그렇기에
어쩌면
우린
행복한지
몰라
И,
возможно,
именно
поэтому
мы
счастливы.
타임머신
타고
시간여행
할까
과거
속으로
말야
Может,
сядем
в
машину
времени
и
отправимся
в
прошлое?
그
노스트라다무스께
너와
나의
사랑을
한번
물어보고
싶어
Я
хочу
спросить
у
самого
Нострадамуса
о
нашей
любви.
아니
타임머신이
있으면
미래
가서
직접
보면
돼지
Хотя,
если
есть
машина
времени,
можно
отправиться
в
будущее
и
все
увидеть
своими
глазами.
이게
내한계인데
나를
용서해줘
사랑하면
눈머는게
당연해
Это
мой
предел,
прости
меня,
любимая.
Когда
любишь,
естественно
слепнешь.
어떤
일들이
우리
사랑을
갈라놓게
한다
해도
Что
бы
ни
случилось,
что
бы
ни
разлучило
нас,
우리
함께한
지금만큼은
행복하게
해줄꺼야
Я
сделаю
тебя
счастливой,
пока
мы
вместе.
아주
먼
옛날
어떤
사람이
예언했던
얘기처럼
Даже
если,
как
предсказывал
кто-то
давным-давно,
지구
종말이
온다고
하여도
널
위해
살아갈래
Наступит
конец
света,
я
буду
жить
ради
тебя.
이
세상이
어떻게
될지
우린
아무것도
몰라
Мы
не
знаем,
что
станет
с
этим
миром,
안다
해도
지금의
내가
변하는
건
아냐
И
даже
если
бы
знали,
это
ничего
бы
не
изменило
во
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.