Текст и перевод песни TURBO - 어느 째즈바 2015
어느 째즈바 2015
Jazz Bar Song 2015
얼추
비슷한
Among
friends
who
work
직업을
가진
친구들이
모여
In
similar
professions,
돈을
버는
건
이렇다
To
earn
money
is
this;
요즘
유행은
이래
Recent
trend
is
that;
주식은
뭐를
사래
Stocks,
what
should
we
buy?
허세
짙은
농담
만이
오고가
Boastful
jokes
abound.
한잔
두잔
술에
Through
a
drink
or
two,
전화를
거네
역시
I
finally
make
a
call,
친구들은
뭐래
Asking
my
friends
넌
벨도
없냐?
미친
"What's
wrong
with
me?
I'm
alone."
더욱
추워지는
어느
밤
On
a
night
growing
colder.
술이
깨보니
Waking
up
from
the
drink,
그때
거기
째즈바
There,
at
that
jazz
bar.
취한
듯
세상은
온통
흐려지고
As
if
intoxicated,
the
world
is
hazy,
거울에
비친
흩어진
내
모습
My
fragmented
image
in
the
mirror:
시간마저
초라하게
흘러
Time
flows
shabbily,
나만
혼자
이렇게
남겨져
Leaving
only
me
behind.
어디서
희미하게
Faintly,
from
where,
들려오는
음악소리
Music
can
be
heard.
그녀의
목소리처럼
Like
her
voice,
포근히
날
껴안아서
It
envelops
me
warmly.
이건
내가
술인지
Or
am
I
intoxicated?
악몽
같은
이별에
In
a
nightmarish
separation,
난
술을
배웠지
I
learned
of
alcohol.
내
코끝에서
On
the
tip
of
my
nose,
그녀의
향기가
느껴져
I
sense
her
scent.
그녀의
체온이
느껴져
I
sense
her
warmth.
더욱
추워지는
어느
밤
On
a
night
growing
colder.
술이
깨보니까
Waking
up
from
the
drink,
그때
거기
째즈바
There,
at
that
jazz
bar.
어두워진
조명아래
Under
the
dimmed
lights,
뿌연
담배
연기
속에
In
the
smoky
air,
나를
떠난
그날
밤
The
night
you
left
테이블
위에
써
내려갔던
The
promises
you
and
I
made
너와
나의
약속들
Were
set
down
on
the
table,
혼자
붙잡은
채
살아가
Now
clutched
and
kept
alive
by
me
alone.
Woo
맨
정신으론
살
수가
없잖아
Woo!
I
can't
live
with
a
sane
mind,
너의
빈자리가
자꾸만
커져가
Your
emptiness
keeps
growing.
얼마나
더
오랫동안
홀로
How
much
longer
must
I
be
alone,
아파해야
이
고통이
사라져
In
pain
until
it's
gone?
직업
잃은
백수인가
싶어
I
feel
like
a
jobless
vagrant,
아무
일도
손에
안
잡히는
듯
As
if
I
can't
do
anything.
잠을
안
자도
Even
without
sleep,
지금이
꿈인가도
싶어
I
wonder
if
I'm
dreaming,
악몽
같은
현실에
In
a
nightmarish
reality,
협박을
당한
듯
As
if
threatened.
직업
잃은
백수인가
싶어
I
feel
like
a
jobless
vagrant,
아무
일도
손에
안
잡히는
듯
As
if
I
can't
do
anything.
잠을
안
자도
Even
without
sleep,
지금이
꿈인가도
싶어
I
wonder
if
I'm
dreaming,
악몽
같은
현실에
In
a
nightmarish
reality,
협박을
당한
듯
As
if
threatened.
어두워진
조명아래
Under
the
dimmed
lights,
뿌연
담배
연기
속에
In
the
smoky
air,
나를
떠난
그날
밤
The
night
you
left
테이블
위에
써
내려갔던
The
promises
you
and
I
made
너와
나의
약속들
Were
set
down
on
the
table,
혼자
붙잡은
채
살아가
Now
clutched
and
kept
alive
by
me
alone.
모든
게
다
그대로인데
Everything
remains,
아직도
널
기다리는데
As
I
still
wait
for
you,
우리의
추억은
어디에
Where
are
our
memories?
아련한
기억만
남긴
채
Only
faint
recollections
remain,
후회만
남아버린
Leaving
only
regret,
사랑을
붙잡고서
Clinging
to
our
love,
아직
놓지
못해
죽을
듯
아파
I
can't
let
go,
aching
as
if
I'll
die.
어두워진
조명아래
Under
the
dimmed
lights,
뿌연
담배
연기
속에
In
the
smoky
air,
나를
떠난
그날
밤
The
night
you
left
테이블
위에
써
내려갔던
The
promises
you
and
I
made
너와
나의
약속들
Were
set
down
on
the
table,
혼자
붙잡은
채
살아가
Now
clutched
and
kept
alive
by
me
alone.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
AGAIN
дата релиза
21-12-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.