Текст и перевод песни TURBO - 어느째즈바 (Instrumental)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
어느째즈바 (Instrumental)
В каком-то джаз-баре (Инструментальная)
지난
시간들이
다시는
오지
않을
것을
알지만
Я
знаю,
что
прошлое
не
вернуть,
아직도
너의
기억
그대로
인데
но
всё
ещё
помню
тебя,
как
будто
это
было
вчера.
아픈상처들은
안고서
살아갈순
있지만
지우긴
너무
힘들어.
Я
могу
жить
с
этой
болью,
но
забыть
тебя
так
тяжело.
나는
오늘밤
니
생각에
술
마시고
Сегодня
вечером
я
пью,
думая
о
тебе,
이
비가
오는
길거리
나홀로
방황하고있다
и
брожу
в
одиночестве
по
улице
под
дождём.
제작년
이맘때즘
Два
года
назад,
примерно
в
это
же
время,
너와
함께
언제나
즐거웠던
어느
째즈바에
갔다.
я
пошёл
в
тот
джаз-бар,
где
мы
всегда
так
хорошо
проводили
время.
너무나
슬픈
음악
선율과
담배연기
Грустная
мелодия
и
дым
от
сигарет,
히뿌연
구석자리를
가
앉아
너를
생각했다
я
сел
в
туманном
углу
и
думал
о
тебе.
이
어두운
조명아래
В
этом
тусклом
свете,
마치마치
니가
웃고
앉아
있을듯한
착각을
느꼈다.
мне
показалось,
что
ты
сидишь
здесь
и
улыбаешься.
이젠
슬퍼하지않을꺼야
내
맘속엔
없으니.
Я
больше
не
буду
грустить,
ведь
тебя
нет
в
моём
сердце.
시간이
모든것을
해결하겠지
Время
всё
лечит,
너를
알기전
나는
항상
혼자였으니.
до
встречи
с
тобой
я
всегда
был
один.
같은
하늘
아래
살면서
Мы
живём
под
одним
небом,
서로
외면
해야만
하는
우리가
너무나도
고통스러워
но
вынуждены
игнорировать
друг
друга,
и
это
так
мучительно.
이미
남의
사람돼버린
현실속을
나홀로
Ты
уже
принадлежишь
другому,
и
я
должен
쓸쓸히
살아가야해
жить
в
одиночестве
в
этой
реальности.
너와
헤어져
지낸지도
어언1년
Прошёл
уже
год
с
тех
пор,
как
мы
расстались.
너
황상
행복하길
행복하며
빌어주고
있다
Я
всё
ещё
желаю
тебе
счастья.
수많은
어둔
밤을
잠못이루면서
Множество
тёмных
ночей
я
не
мог
уснуть,
나
오직
너에
대한
생각뿐이다!
думая
только
о
тебе!
너
또한
나에대한
지난
아픔
기쁜
추억들
Интересно,
вспоминаешь
ли
ты
마음
깊이
그리워
할지
무척
궁금하다
наши
прошлые
радостные
и
грустные
моменты?
나
이제
우연인지
필연인지
Случайно
или
нет,
가끔
널
보더라도
웃어줄수있는데
но
теперь,
если
я
увижу
тебя,
я
смогу
улыбнуться.
이젠
슬퍼하지
않을꺼야
내맘속엔
없으니
Я
больше
не
буду
грустить,
ведь
тебя
нет
в
моём
сердце.
시간이
모든것을
해결하겠지!
너를
알기전
나는
항상
혼자였으니
Время
всё
лечит!
До
встречи
с
тобой
я
всегда
был
один.
같은
하늘아래
살면서
Мы
живём
под
одним
небом,
서로
외면해야만
하는
우리가
너무나도
고통스러워.
но
вынуждены
игнорировать
друг
друга,
и
это
так
мучительно.
이미
남의
사람돼버린
현실속을
나홀로
쓸쓸히
살아가야해
Ты
уже
принадлежишь
другому,
и
я
должен
жить
в
одиночестве
в
этой
реальности.
지난
시간들이
다시는
오지
않을
것을
알지만
Я
знаю,
что
прошлое
не
вернуть,
아직도
너의
기억
그대로인데
아픈
상처들을
안고서
но
всё
ещё
помню
тебя,
как
будто
это
было
вчера.
Я
могу
жить
с
этой
болью,
살아갈순
있찌만
지금은
너무나
힘들어
но
сейчас
это
так
тяжело.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 안정훈, 한진우
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.