TWEE - Wag Net Bietjie - перевод текста песни на русский

Wag Net Bietjie - TWEEперевод на русский




Wag Net Bietjie
Подожди немного
Kom wandel bietjie voel die atmosfeer
Давай прогуляемся, почувствуем атмосферу,
Die stilte gaan verlore, wie is in beheer?
Тишина теряется, кто главный здесь?
Kom ons kyk waar ons uit gaan kom
Давай посмотрим, куда мы придем,
As ons hierdie roete volg, dis die lang pad om.
Если мы пойдем по этому пути, это долгий путь.
Ek wonder wat jy dink as ek vir jou staar.
Мне интересно, о чем ты думаешь, когда я смотрю на тебя.
Ek kyk in jou is jy nog daar?
Я смотрю в твои глаза, ты еще здесь?
En ek wag net bietjie, dis alweer daai liedjie
И я говорю, подожди немного, это снова та песня,
Ek onthou nog die eerste keer dit het in jou kar gespeel.
Я до сих пор помню первый раз, когда она играла в твоей машине.
Dit was die begin en jyt nog vir my gesing
Это было начало, и ты пел для меня,
En ek het toe besef dat jy is al wat ek wil hê.
И тогда я поняла, что ты все, чего я хочу.
Al wat ek wil hê.
Все, чего я хочу.
Weg geraak, hierdie pad loop skeef,
Заблудились, этот путь идет вкривь и вкось,
Maar dis deel van die lewe en ons moet hom leef.
Но это часть жизни, и мы должны ее прожить.
Dink jy ooit nog aan al die dae waar die dinge net reg was ons was altwee daar.
Думаешь ли ты когда-нибудь о тех днях, когда все было хорошо, и мы оба были там?
Ek wonder wat jy dink as ek vir jou staar.
Мне интересно, о чем ты думаешь, когда я смотрю на тебя.
Ek kyk in jou is jy nog daar?
Я смотрю в твои глаза, ты еще здесь?
En ek wag net bietjie, dis alweer daai liedjie
И я говорю, подожди немного, это снова та песня,
Ek onthou nog die eerste keer dit het in jou kar gespeel.
Я до сих пор помню первый раз, когда она играла в твоей машине.
Dit was die begin en jyt nog vir my gesing
Это было начало, и ты пел для меня,
En ek het toe besef dat jy is al wat ek wil hê.
И тогда я поняла, что ты все, чего я хочу.
Al wat ek wil hê.
Все, чего я хочу.
Al wat ek wil hê.
Все, чего я хочу.
Al wat ek wil hê.
Все, чего я хочу.
Ek wonder wat jy dink as ek vir jou staar.
Мне интересно, о чем ты думаешь, когда я смотрю на тебя.
Ek kyk in jou is jy nog daar?
Я смотрю в твои глаза, ты еще здесь?
En ek wag net bietjie, dis alweer daai liedjie
И я говорю, подожди немного, это снова та песня,
Ek onthou nog die eerste keer dit het in jou kar gespeel.
Я до сих пор помню первый раз, когда она играла в твоей машине.
Dit was die begin en jyt nog vir my gesing
Это было начало, и ты пел для меня,
En ek het toe besef dat jy is al wat ek wil hê.
И тогда я поняла, что ты все, чего я хочу.
Al wat ek wil hê.
Все, чего я хочу.
Al wat ek wil hê.
Все, чего я хочу.
Al wat ek wil hê.
Все, чего я хочу.
Dis al wat wil hê.
Это все, чего я хочу.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.