TXYLXR - We're All Fucked - перевод текста песни на немецкий

We're All Fucked - TXYLXRперевод на немецкий




We're All Fucked
Wir sind alle im Arsch
Politicians playing games with the power in their hands
Politiker spielen Spiele mit der Macht in ihren Händen
So who's really winning when the people need a stand?
Also, wer gewinnt wirklich, wenn das Volk einen Standpunkt braucht?
Fear in the air like a thick cloud of smoke
Angst liegt in der Luft wie eine dicke Rauchwolke
Hope is merely a whisper but hate is spoke
Hoffnung ist nur ein Flüstern, aber Hass wird ausgesprochen
Chasing dreams but it's hard to breathe
Träumen nachjagen, aber es ist schwer zu atmen
In a society where truth is a fucking rare breed
In einer Gesellschaft, in der Wahrheit eine verdammt seltene Art ist
Through the silence, you can hear the screams
Durch die Stille hörst du die Schreie
Of all the deaths of our broken dreams
All der Tode unserer zerbrochenen Träume
Where the fuck did it all go wrong?
Wo zum Teufel ist alles schiefgelaufen?
What events have lead me to make this song?
Welche Ereignisse haben mich dazu gebracht, dieses Lied zu schreiben?
I think the world may just be too far gone, too far gone
Ich denke, die Welt ist vielleicht einfach zu weit gegangen, zu weit gegangen
People ain't really noble like argon
Die Leute sind nicht wirklich edel wie Argon
Why would you listen to me when I'm just a fucking moron?
Warum solltest du mir zuhören, wenn ich nur ein verdammter Idiot bin?
But I do kinda have a point so try and prove me wrong
Aber ich habe irgendwie einen Punkt, also versuch, mich zu widerlegen, Kleine.
People think an all powerful, all loving entity
Die Leute denken, eine allmächtige, allliebende Entität
Can fix the world when it gets too shitty
Kann die Welt reparieren, wenn sie zu beschissen wird
But we really don't have his pity
Aber wir haben sein Mitleid wirklich nicht
As a human race, we all need to change
Als menschliche Rasse müssen wir uns alle ändern
There's nothing else for us to blame
Es gibt nichts anderes, dem wir die Schuld geben können
We've all got thoughts we can't contain
Wir haben alle Gedanken, die wir nicht kontrollieren können
That we wish would just dissipate
Von denen wir uns wünschen, dass sie sich einfach auflösen
We all have thoughts we cannot tame
Wir alle haben Gedanken, die wir nicht zähmen können
And we would rather not tempt fate
Und wir würden lieber das Schicksal nicht herausfordern
And if your only hope is the pearly gates then that's good for you
Und wenn deine einzige Hoffnung die Himmelspforten sind, dann ist das gut für dich
But I just don't think it's true
Aber ich glaube einfach nicht, dass es wahr ist
Where the fuck did it all go wrong?
Wo zum Teufel ist alles schiefgelaufen?
What events have lead me to make this song?
Welche Ereignisse haben mich dazu gebracht, dieses Lied zu schreiben?
I think the world may just be too far gone, too far gone
Ich denke, die Welt ist vielleicht einfach zu weit gegangen, zu weit gegangen
People ain't really noble like argon
Die Leute sind nicht wirklich edel wie Argon
Why would you listen to me when I'm just a fucking moron?
Warum solltest du mir zuhören, wenn ich nur ein verdammter Idiot bin?
But I do kinda have a point so try and prove me wrong
Aber ich habe irgendwie einen Punkt, also versuch mich zu widerlegen, Süße.
People think an all powerful, all loving entity
Die Leute denken, eine allmächtige, allliebende Entität
Can fix the world when it gets too shitty
Kann die Welt reparieren, wenn sie zu beschissen wird
But we really don't have his pity
Aber wir haben sein Mitleid wirklich nicht
So tell me
Also sag mir
Where the fuck did your god go now?
Wo zum Teufel ist dein Gott jetzt?
'Cause I think you don't know what you're talking 'bout
Denn ich denke, du weißt nicht, wovon du redest
But it's clear to me that you're just a fucking clown
Aber es ist mir klar, dass du nur ein verdammter Clown bist
'Cause we're all going down
Denn wir gehen alle unter
But hell is fucking empty 'cause all the demons are up here
Aber die Hölle ist verdammt leer, denn alle Dämonen sind hier oben
Fuck you
Fick dich
Where the fuck did it all go wrong?
Wo zum Teufel ist alles schiefgelaufen?
What events have lead me to make this song?
Welche Ereignisse haben mich dazu gebracht, dieses Lied zu machen?
I think it's gone on for far too long
Ich denke, es dauert schon viel zu lange
We're all fucked in the head
Wir sind alle verrückt im Kopf
And we wish that we were fucking dead
Und wir wünschten, wir wären verdammt tot
So fill our head with lead and fucking dread
Also füll unseren Kopf mit Blei und verdammter Angst






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.