TXYLXR - Will Yxu Miss Me When I'm Gxne? - перевод текста песни на немецкий

Will Yxu Miss Me When I'm Gxne? - TXYLXRперевод на немецкий




Will Yxu Miss Me When I'm Gxne?
Wirst Du Mich Vermissen, Wenn Ich Nicht Mehr Da Bin?
I've got people that I really miss right now
Ich habe Menschen, die ich gerade wirklich vermisse
I wish I could believe that they've got a smile on their face
Ich wünschte, ich könnte glauben, dass sie ein Lächeln im Gesicht haben
While they're looking down
Während sie herabschauen
But if God really exists then tell me how
Aber wenn Gott wirklich existiert, sag mir dann, wie
He lets this world just fucking drown
Er diese Welt einfach verdammt ertrinken lässt
Drowning in our own sorrows
Ertrinkend in unseren eigenen Sorgen
Drowning in our hopeless tomorrows
Ertrinkend in unseren hoffnungslosen Morgen
Believing would be to give myself false hope
Zu glauben würde bedeuten, mir falsche Hoffnung zu machen
But I guess that could be a good way to cope
Aber ich denke, das könnte ein guter Weg sein, damit umzugehen
When we watch the world burn, I don't wanna suffocate in the smoke
Wenn wir die Welt brennen sehen, will ich nicht im Rauch ersticken
Would you laugh and joke while you watch me choke?
Würdest du lachen und scherzen, während du zusiehst, wie ich ersticke?
So tell me, will you miss me when I'm gone?
Also sag mir, wirst du mich vermissen, wenn ich nicht mehr da bin?
I struggle to express my feelings so I have to explain 'em in a song
Ich habe Mühe, meine Gefühle auszudrücken, also muss ich sie in einem Lied erklären
I feel like I've been existing rather than living for far too long
Ich fühle mich, als hätte ich viel zu lange existiert, anstatt zu leben
And it feels like there's always rain clouds waiting over my head
Und es fühlt sich an, als ob immer Regenwolken über meinem Kopf warten
I'm just waiting for the downpour, full of fucking dread
Ich warte nur auf den Wolkenbruch, voller verdammter Angst
Yeah, I'm full of fucking dread
Ja, ich bin voller verdammter Angst
I'm feeling like I'm breathing but that don't mean I'm alive
Ich fühle mich, als ob ich atme, aber das heißt nicht, dass ich lebe
And there's always gonna be days where I wish I'd already died
Und es wird immer Tage geben, an denen ich wünschte, ich wäre schon gestorben
And there's always gonna be reason to say that I'm dead inside
Und es wird immer einen Grund geben zu sagen, dass ich innerlich tot bin
And there's always gonna be thoughts in the back of my fucking mind
Und es wird immer Gedanken im Hinterkopf geben
That are gonna try and tempt me to committing suicide
Die mich dazu verleiten wollen, Selbstmord zu begehen
I wish I could say that that was a lie
Ich wünschte, ich könnte sagen, dass das eine Lüge war
But there's always truth in my lines
Aber es gibt immer Wahrheit in meinen Zeilen
That's something you cannot deny
Das kannst du nicht leugnen
But I don't think I wanna say goodbye
Aber ich glaube nicht, dass ich mich verabschieden will
Just gotta let it all out when I cry
Ich muss einfach alles rauslassen, wenn ich weine
To stop me from getting a noose to tie
Um mich davon abzuhalten, mir eine Schlinge zu binden
To set my soul free to fly sky high
Um meine Seele freizulassen, damit sie himmelhoch fliegt
But if I asked you to kick the chair, would you comply?
Aber wenn ich dich bitten würde, den Stuhl wegzutreten, würdest du es tun?
And if I held the gun would you pull the fucking trigger?
Und wenn ich die Waffe halten würde, würdest du den verdammten Abzug drücken?
Would you pull the fucking trigger?
Würdest du den verdammten Abzug drücken?
So tell me, will you miss me when I'm gone?
Also sag mir, wirst du mich vermissen, wenn ich nicht mehr da bin?
I struggle to express my feelings so I have to explain 'em in a song
Ich habe Mühe, meine Gefühle auszudrücken, also muss ich sie in einem Lied erklären
I feel like I've been existing rather than living for far too long
Ich fühle mich, als hätte ich viel zu lange existiert, anstatt zu leben
And it feels like there's always rain clouds waiting over my head
Und es fühlt sich an, als ob immer Regenwolken über meinem Kopf warten
So I'm waiting for the downpour, full of fucking dread
Also ich warte auf den Wolkenbruch, voller verdammter Angst
Yeah, I'm full of fucking dread
Ja, ich bin voller verdammter Angst






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.