Текст и перевод песни Taco Hemingway - Od zera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Od zera
From the Ground Up
Muszę
coś
zbudować
od
zera
I
need
to
build
something
from
the
ground
up
Bo
już
nie
mogę
polegać
na
tych
umowach
o
dzieła
Because
I
can't
rely
on
these
work-for-hires
anymore
A
mówiłem
Ci,
jaka
jest
następna
stacja
And
I
told
you,
what
the
next
stop
is
Te
sześć
zer
tam
gdzie
+48
22
Those
six
zeroes
after
+48
22
Oddycham
Wisłą,
wcześniej
rok
nad
Tamizą
I
breathe
the
Vistula,
previously
a
year
on
the
Thames
Powrót
do
kraju,
czeka
na
mnie
całe
stado
awizo
Back
home,
a
whole
herd
of
notifications
is
waiting
for
me
Powrót
do
kraju
i
przyglądam
się
tym
białkoholikom
Back
home,
and
I'm
watching
these
alcoholics
Sto
na
godzinę
w
raju,
rano
widzą
saldo
i
kwiczą
A
hundred
an
hour
in
paradise,
in
the
morning
they
see
their
balance
and
squeal
Śpiące
życie
trochę
mi
się
po
"Trójkącie"
ocknęło
My
sleeping
life
woke
up
a
bit
after
"Triangle"
Więc
teraz
z
wami,
słuchacze,
mam
tę
umowę
o
dzieło
So
now,
with
you,
listeners,
I
have
this
work-for-hire
agreement
Muszę
coś
zbudować
od
zera
I
need
to
build
something
from
the
ground
up
Już
nie
mogę
polegać
na
tych
umowach
o
dzieła
I
can't
rely
on
these
work-for-hires
anymore
Ludzie
by
chcieli
tu
lepszej
techniki
People
would
like
to
have
better
technique
here
Przyśpieszeń,
hasztagów
i
więcej
impetu
Accelerations,
hashtags,
and
more
momentum
Ludzie
by
chcieli
kolejnej
repliki
People
would
like
another
replica
Więc
macie,
koledzy
troszeczkę
tripletów
So
here
you
have
it,
fellas,
a
few
triplets
Tylko,
że
nie
chcę
szerokiej
publiki
Only,
I
don't
want
a
wide
audience
Im
więcej
jest
fanów,
tym
więcej
sztyletów
The
more
fans
there
are,
the
more
daggers
Zadają
Ci
ciosy,
więc
robisz
uniki
They
hit
you,
so
you
avoid
them
A
życie
twe
staje
się
serią
piruetów
And
your
life
becomes
a
series
of
pirouettes
Muszę
coś
zbudować
od
zera
I
need
to
build
something
from
the
ground
up
Już
nie
mogę
polegać
na
tych
umowach
o
dzieła
I
can't
rely
on
these
work-for-hires
anymore
Mam
słowa,
Rumak
muzykę,
pora
zbudować
coś
z
tego
I
have
words,
Rumak's
music,
it's
time
to
build
something
out
of
it
Czas
zacząć
przedstawienie
Time
to
start
the
show
Oto
"Umowa
o
Dzieło"
Here
is
"Work
for
Hire"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Filip Szczesniak, Maciej Piotr Ruszecki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.