Текст и перевод песни Taco Hemingway - Szlugi I Kalafiory
Szlugi I Kalafiory
Cigarettes and Caulifower
Wieczorna
Warszawa,
taką
właśnie
lubimy
ją
oglądać
Evening
Warsaw,
this
is
how
we
like
to
see
it
Szukamy
ulic
najlepiej
oświetlonych,
pełnych
wielkomiejskiego
ruchu
i
zgiełku
We
look
for
the
best-lit
streets,
full
of
big-city
traffic
and
noise
Warszawiacy
lubią
pogawędzić
przy
muzyczce
i
czarnej
kawie
Varsovians
like
to
chat
with
music
and
black
coffee
Ale
przypatrzcie
się
uważnie,
tu
załatwia
się
także
inne
sprawy...
But
look
closely,
other
things
are
also
being
dealt
with
here...
(W
urzędach
były
koniaki,
kobietom
rozdawał
kwiaty)
(There
were
cognacs
in
the
offices,
he
gave
flowers
to
the
women)
To
miasto
pachnie
jak
szlugi
i
kalafiory
This
city
smells
like
cigarettes
and
cauliflower
(W
urzędach
były
koniaki)
(There
were
cognacs
in
the
offices)
To
miasto
pachnie
jak
szlugi
i
kalafiory
This
city
smells
like
cigarettes
and
cauliflower
(Kobietom
rozdawał
kwiaty)
(He
gave
flowers
to
the
women)
To
miasto
pachnie
jak
szlugi
i
kalafiory
This
city
smells
like
cigarettes
and
cauliflower
Dzieciaki
krążą
po
mieście,
by
zgubić
swoje
upiory
Kids
roam
the
city
to
lose
their
ghosts
To
miasto
pachnie
jak
mięso
smażone
w
piekle
This
city
smells
like
meat
fried
in
hell
Czterdziestoletni
przechodnie
wciąż
węszą
i
patrzą
wściekle
Forty-year-old
passers-by
still
sniff
and
look
angrily
To
miasto
pachnie
jak
szlugi
i
kalafiory
This
city
smells
like
cigarettes
and
cauliflower
Dzieciaki
tankują
wódę
by
upić
swoje
upiory
Kids
tank
up
on
vodka
to
drown
their
ghosts
Panie
władzo,
ja
tu
tylko
tańczę
Officer,
I'm
just
dancing
here
Panie
władzo,
to
są
tylko
tańce
Officer,
these
are
just
dances
Moje
płuca
znów
dygoczą
i
wirują
walcem
My
lungs
are
trembling
again
and
spinning
with
a
waltz
Mleko,
miód
w
tej
krainie,
która
zwykle
płynie
dymem
i
smalcem
Milk,
honey
in
this
land,
which
usually
flows
with
smoke
and
lard
Oh,
panie
władzo
Oh,
officer
Miasto
betonu
i
pogubionych
telefonów
City
of
concrete
and
lost
phones
Idę
ścieżką
usłaną
szklanym
szronem
iPhone'ów
I
walk
a
path
strewn
with
the
glass
frost
of
iPhones
Znowu
jej
nie
ma,
więc
kroczę
do
domu
She's
gone
again,
so
I'm
walking
home
Kroczę
tu
sam,
więc
wygadam
się
tobie,
bo
w
sumie
nie
wiem
komu
I'm
walking
here
alone,
so
I'll
talk
to
you,
because
I
don't
really
know
who
else
to
talk
to
Palę
mentole
fajki
I
smoke
menthol
cigarettes
Zieleń
paczki
tej
podkreśla
moje
zielone
Nike'i
The
green
of
this
pack
accentuates
my
green
Nikes
Wszystkie
plotki
zwykłem
wkładać
między
pieprzone
bajki
I
used
to
put
all
the
gossip
between
damn
fairy
tales
Ale
teraz
wiem
już
czemu
on
ci
daje
te
lajki
But
now
I
know
why
he's
giving
you
those
likes
Poznaj
Piotra,
mnie
i
mą
eks
Meet
Peter,
me
and
my
ex
Piotrek
to
dla
wielu
kobiet
jest
łakomy
kąsek
Peter
is
a
tasty
morsel
for
many
women
I
mnie
cała
sytuacja
wpędza
w
ostry
kompleks
And
the
whole
situation
is
driving
me
into
a
sharp
complex
Jestem
prawie
pewien,
że
ten
Łotr
uprawiał
z
nią...
I'm
pretty
sure
that
this
Rogue
was
doing
with
her...
I
stąd
tekst,
śledzę
ich
tak
od
trzech
And
that's
why
I've
been
following
them
for
three
Może
czterech
tygodni
no
i
szkicuje
konspekt
Maybe
four
weeks
and
I'm
sketching
an
outline
Co
za
pech,
Piotrek
ma
też
całe
stado
gąsek
What
bad
luck,
Peter
also
has
a
whole
flock
of
geese
Idź
do
Piotra
i
zapytaj:
monogamia?
'No
thanks'
Go
to
Peter
and
ask:
monogamy?
'No
thanks'
(W
urzędach
były
koniaki,
kobietom
rozdawał
kwiaty)
(There
were
cognacs
in
the
offices,
he
gave
flowers
to
the
women)
To
miasto
pachnie
jak
szlugi
i
kalafiory
This
city
smells
like
cigarettes
and
cauliflower
(W
urzędach
były
koniaki)
(There
were
cognacs
in
the
offices)
To
miasto
pachnie
jak
szlugi
i
kalafiory
This
city
smells
like
cigarettes
and
cauliflower
(Kobietom
rozdawał
kwiaty)
(He
gave
flowers
to
the
women)
To
miasto
pachnie
jak
szlugi
i
kalafiory
This
city
smells
like
cigarettes
and
cauliflower
Dzieciaki
krążą
po
mieście,
by
zgubić
swoje
upiory
Kids
roam
the
city
to
lose
their
ghosts
To
miasto
pachnie
jak
mięso
smażone
w
piekle
This
city
smells
like
meat
fried
in
hell
Czterdziestoletni
przechodnie
wciąż
węszą
i
patrzą
wściekle
Forty-year-old
passers-by
still
sniff
and
look
angrily
To
miasto
pachnie
jak
szlugi
i
kalafiory
This
city
smells
like
cigarettes
and
cauliflower
Dzieciaki
tankują
wódę
by
upić
swoje
upiory
Kids
tank
up
on
vodka
to
drown
their
ghosts
Panie
władzo,
ja
tu
tylko
tańczę
Officer,
I'm
just
dancing
here
Panie
władzo,
to
są
tylko
tańce
Officer,
these
are
just
dances
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Filip Szczesniak, Maciej Ruszecki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.