Текст и перевод песни Tahsan - Prematal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
এ
যেন
সহজ
স্বীকারোক্তি
আমি
যুগান্তরী
নই
It's
like
an
easy
confession
I'm
not
an
era
এ
যেন
ভীষন
আক্ষেপ
আমার
আমি
দিগ্বিজয়ী
নই
It's
like
a
terrible
regret
I'm
not
a
conqueror
শুধু
একটাই
আশা
আমি
বুকে
জড়িয়ে
There's
only
one
hope
I
hold
in
my
chest
রবো
সারাটি
জীবন
তোমায়
নিয়ে
I'll
spend
my
whole
life
with
you
কোনো
এক
নিঃসঙ্গ
রোদেলা
রাতে
দেখেছি
On
a
solitary
sunny
night
I've
seen
it
প্রিয়তমা
তোমার
চোখে
মিষ্টি
হাসি
The
sweet
smile
in
your
eyes,
my
beloved
কোনো
এক
দুঃসহ
জোছনা
দিনে
বাতি
নিভে
গেলে
On
an
unbearable
moonlit
day
when
the
lights
go
out
কড়া
নেড়েছি
তোমার
হাতের
ঘরে
I've
rung
the
doorbell
of
your
room
কিছু
অর্থহীন
শব্দ
বুনে
ডেকেছি
তোমায়
I've
woven
some
meaningless
words
and
called
you
প্রেম
তুমি
কোথায়
Where
are
you,
love?
বিন্দু
আমি,
তুমি
আমায়
ঘিরে,
বৃত্তের
ভেতর
শুধু
তুমি
আছো
I'm
a
dot,
you
surround
me,
there's
only
you
inside
the
circle
মাতাল
আমি
তোমার
প্রেমে,
তাই
অর্থহীন
সবই
যে
প্রেম
লাগে
I'm
drunk
on
your
love,
so
everything
meaningless
seems
like
love
বিন্দু
আমি,
তুমি
আমায়
ঘিরে,
বৃত্তের
ভেতর
শুধু
তুমি
আছো
I'm
a
dot,
you
surround
me,
there's
only
you
inside
the
circle
মাতাল
আমি
তোমার
প্রেমে,
তাই
অর্থহীন
সবই
যে
প্রেম
লাগে
I'm
drunk
on
your
love,
so
everything
meaningless
seems
like
love
প্রেম
নিয়ে
কত
শত
কবি
কত
কাব্য
করলো
How
many
hundred
poets
have
written
how
many
poems
about
love
বৃথাই
জীবনটা
কাদা
মাখামাখি
করে
অশ্রু
ঘুম
পাড়ালো
In
vain,
they've
made
life
dirty
with
mud
and
made
tears
put
me
to
sleep
ভেবেছিলাম
নিজেকে
স্রোতের
বিপরীতে
একজন
I
thought
of
myself
as
one
against
the
current
প্রেম
নিয়ে
মাতামাতি
শুধুই
আদিখ্যেতা
Being
crazy
about
love
is
just
immaturity
কেন
তুমি
শোনালে
সেই
দুষ্টু
হাসি
Why
did
you
show
me
that
wicked
smile?
কেন
দূরালাপনে
সেই
মিষ্টি
কবিতা
Why
did
you
speak
that
sweet
poem
in
your
distant
voice?
কেন
তুমি
শোনালে
সেই
মিষ্টি
হাসি
Why
did
you
show
me
that
wicked
smile?
কেন
দূরালাপনে
সেই
মিষ্টি
কবিতা
Why
did
you
speak
that
sweet
poem
in
your
distant
voice?
আজ
শিকল
পরিয়ে
আমার
চোখে
তুমি
প্রেম
আঁকছো
Today
you've
put
chains
on
me
and
are
painting
love
in
my
eyes
কাঁদতে
পারছি
না
আমি
I
can't
cry
বিন্দু
আমি,
তুমি
আমায়
ঘিরে,
বৃত্তের
ভেতর
শুধু
তুমি
আছো
I'm
a
dot,
you
surround
me,
there's
only
you
inside
the
circle
মাতাল
আমি
তোমার
প্রেমে,
তাই
অর্থহীন
সবই
যে
প্রেম
লাগে
I'm
drunk
on
your
love,
so
everything
meaningless
seems
like
love
বৃহস্পতির
বলয়
ঘিরে
শনিতে
আজ
আমি
পৌঁছে
গেছি
Surrounded
by
Jupiter's
ring,
I've
reached
Saturn
today
তোমার
প্রেমে
পাগল
হয়ে
পাগলামির
ভাবসম্প্রসারণ
করেছি
Mad
in
your
love,
I've
expanded
my
madness
বিন্দু
আমি,
তুমি
আমায়
ঘিরে,
বৃত্তের
ভেতর
শুধু
তুমি
আছো
I'm
a
dot,
you
surround
me,
there's
only
you
inside
the
circle
মাতাল
আমি
তোমার
প্রেমে,
তাই
অর্থহীন
সবই
যে
প্রেম
লাগে
I'm
drunk
on
your
love,
so
everything
meaningless
seems
like
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.