Tahsan - Priyo Oshukh - перевод текста песни на русский

Priyo Oshukh - Tahsanперевод на русский




Priyo Oshukh
Любимая болезнь
আনমনে রাতের নিযুত তারায়
В рассеянности, среди миллионов ночных звёзд,
অদেখা এক মুখ এঁকে যায়
Рисуется невидимый лик.
আনমনে রাতের নিযুত তারায়
В рассеянности, среди миллионов ночных звёзд,
অদেখা এক মুখ এঁকে যায়
Рисуется невидимый лик.
একা আছি তবু নিঃসঙ্গ নই
Я один, но не одинок,
চোখ বুজে তার সাথে কথা হয়
С закрытыми глазами говорю с тобой.
কত কাল ধরে যেন পরিচয়
Как будто мы знакомы целую вечность.
ভাবতেই ভালোবাসি
Мне нравится думать об этом,
এই তো বেশ আছি
Мне и так хорошо,
না দেখেও কাছাকাছি
Не видя тебя, я рядом.
এভাবেই জীবন চলুক
Пусть жизнь продолжается так,
সে আমার প্রিয় অসুখ
Ты моя любимая болезнь.
হলে হবো একঘরে
Пусть я буду отшельником,
তার সাথে অন্তরে
С тобой в моём сердце.
অন্তর কথা বলুক
Пусть моё сердце говорит с тобой,
সে আমার প্রিয় অসুখ
Ты моя любимая болезнь.
হয়তো এই শহরে
Возможно, в этом городе,
কতদিন আর কত বার
Много раз и много дней,
বুঝতে পারি নি
Я не понимал,
পাশ কেটে গেছি তাই
Что проходил мимо тебя.
পুড়েছি একই রোদে ঘোর বরষায়
Мы горели под одним солнцем, под проливным дождём,
ভিজেছি আলাদা হয়ে চেনা রাস্তায়
Мокли порознь на знакомых улицах.
পুড়েছি একই রোদে ঘোর বরষায়
Мы горели под одним солнцем, под проливным дождём,
ভিজেছি আলাদা হয়ে চেনা রাস্তায়
Мокли порознь на знакомых улицах.
কবে হবে তার সাথে জানাশোনা
Когда же мы познакомимся с тобой?
মনে চলে সুখ - সুখ দোটানা
В моём сердце сладкое волнение,
আশেপাশেই বুঝি তার আনাগোনা
Кажется, ты где-то рядом.
ভাবতেই ভালোবাসি
Мне нравится думать об этом,
এইতো বেশ আছি
Мне и так хорошо,
না দেখেও কাছাকাছি
Не видя тебя, я рядом.
এভাবেই জীবন চলুক
Пусть жизнь продолжается так,
সে আমার প্রিয় অসুখ
Ты моя любимая болезнь.
হলে হবো একঘরে
Пусть я буду отшельником,
তার সাথে অন্তরে
С тобой в моём сердце.
অন্তর কথা বলুক
Пусть моё сердце говорит с тобой,
সে আমার প্রিয় অসুখ
Ты моя любимая болезнь.
আনমনে রাতের নিযুত তারায়
В рассеянности, среди миллионов ночных звёзд,
অদেখা এক মুখ এঁকে যায়
Рисуется невидимый лик.
আনমনে রাতের নিযুত তারায়
В рассеянности, среди миллионов ночных звёзд,
অদেখা এক মুখ এঁকে যায়
Рисуется невидимый лик.
একা আছি তবু নিঃসঙ্গ নই
Я один, но не одинок,
চোখ বুজে তার সাথে কথা হয়
С закрытыми глазами говорю с тобой.
কত কাল ধরে যেন পরিচয়
Как будто мы знакомы целую вечность.
ভাবতেই ভালোবাসি
Мне нравится думать об этом,
এই তো বেশ আছি
Мне и так хорошо,
না দেখেও কাছাকাছি
Не видя тебя, я рядом.
এভাবেই জীবন চলুক
Пусть жизнь продолжается так,
সে আমার প্রিয় অসুখ
Ты моя любимая болезнь.
নাগরিক ক্লান্তিতে
В городской усталости,
সাদা মাটা শান্তিতে
В простой тишине,
তার কাছে মন পড়ে থাকুক
Пусть моё сердце останется с тобой,
সে আমার প্রিয় অসুখ
Ты моя любимая болезнь.
এই তো বেশ আছি
Мне и так хорошо,
না দেখেও কাছাকাছি
Не видя тебя, я рядом.
এভাবেই জীবন চলুক
Пусть жизнь продолжается так,
সে আমার প্রিয় অসুখ
Ты моя любимая болезнь.
হলে হবো একঘরে
Пусть я буду отшельником,
তার সাথে অন্তরে
С тобой в моём сердце.
অন্তর কথা বলুক
Пусть моё сердце говорит с тобой,
সে আমার প্রিয় অসুখ
Ты моя любимая болезнь.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.