Taichi - 1000 Fragen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Taichi - 1000 Fragen




Du gehst drehst Dich um ich guck hinter Dir her
Ты оборачиваешься, и я оглядываюсь назад
Eine Träne vertieft und zerspringt wie mein Herz
Слеза углубляется и разрывается, как мое сердце
Fühle mich blind und leer, eben warst Du noch da
Я чувствую себя слепым и пустым, ты только что был там
Spüre Dich noch ganz nah
Почувствуй себя очень близко
Jetz warte doch mal (bitte)
Минуточку, пожалуйста)
Versuch ich leise zu rufen
Я пытаюсь позвонить тихо
Aber mein leidender Schrei klingt erstickt und endet in heisernem Husten
Но мой страдальческий крик звучит сдавленно и заканчивается хриплым кашлем
Wir wollten's weiter versuchen, an etlichen Punkten, wie diesen jetzt
Мы хотели продолжать попытки, в ряде моментов, как сейчас.
Kämpften viele mit gleichen Problemen, gaben auf uns ließen es
Если многие боролись с одними и теми же проблемами, мы сдались
Du liebtes mich (ah)
ты любил меня (ах)
Und ich Liebte jeden so, doch mit unsrer Liebe die wuchs
И я любил всех так, но с нашей любовью, которая росла
Wurden anscheind auch Probleme groß
Видимо тоже были проблемы
Ich suche vergebens Trost, beginne zu zittern
Напрасно ищу утешения, начинаю дрожать
In mir tobt der Krieg und am Himmel Gewitter
Во мне бушует война и в небе грозы
Ich wünsch mir nur Dich mehr als Luft zum Atmen
Я просто хочу, чтобы ты больше чем воздух дышал
Du hielst meinem Blick stand, um dann schnell die Flucht zu ergreifen
Ты выдержала мой взгляд, а потом быстро убежала
Ich halte die Luft an, scheiße will dann die Stille mit Schluchz zerreißen
Я задерживаю дыхание, а потом дерьмо хочет разорвать тишину рыданиями
Kaputt und alleine lässt du mich hier stehn, nur ich und die Tränen
Сломанный и одинокий, ты оставляешь меня здесь, только я и слезы
Es Gewittert und Regnet, ich zitter und bebe, guck hinter dir her
Гром и дождь, меня трясет и трясет, посмотри за собой
Ich Lieb Dich du bleibst immer in meinem Herz
я люблю тебя ты всегда будешь в моем сердце
Ich find es nicht fair, doch muss akzeptieren, dass du nicht mehr willst
Я не думаю, что это справедливо, но я должен признать, что ты больше не хочешь
Wenn ich nochmal mit Dir
Если я снова с тобой
Nur Luft keine Liebe, ich brauch Dich so sehr
Просто воздух без любви, ты мне так нужен
Doch bleibe allein, in unserm Revier
Но оставайся один на нашей территории
Oh oh, es kommt anders als man denkt, anders als man wünscht
О, о, получается не так, как ты думаешь, не так, как ты хочешь
Anders als man hofft oft
Вопреки тому, на что часто надеются
Sucht man einen Weg hat 1000 Fragen und versteht, die Welt nicht mehr
Если вы ищете путь, у вас 1000 вопросов и вы больше не понимаете мир
Doch hat die ganzen Antworten im Kopf
Но имейте все ответы в своей голове
Oh oh, es gibt immer einen Weg
О, всегда есть способ
Du kannst immer Zeichen sehn, auch wenn du alleine stehst
Вы всегда можете видеть знаки, даже когда вы стоите в одиночестве
Denn Dein Leben ist, was Dein Leben ist
Потому что твоя жизнь - это твоя жизнь
Versuch zu nehmen was Dir das Leben gibt und leide nicht
Попробуй взять то, что дает тебе жизнь, и не страдать
Ich kann es nicht fassen, Du hast mich verlassen
Я не могу поверить, что ты бросил меня
Jetzt bin ich allein, Deine Schatten verblassen
Теперь я один, твои тени исчезают
Egal was ich mache, ich kann es nicht schaffen
Что бы я ни делал, я не могу этого сделать
Versuche echt alles, sogar Dich zu hassen
На самом деле попробовать все, даже ненавидеть тебя
Es klappt nicht (nein nein)
Это не работает (нет, нет)
Meine Liebe ist viel zu stark, jeder Tag war wie ein Wunder, l
Моя любовь слишком сильна, каждый день был как чудо.
Weil Du warst wie Du warst
Потому что ты был таким, каким был
So sweet so zart, so deep und stark
Такой сладкий, такой нежный, такой глубокий и сильный
Mein Leben bevor ich Dich traf, kam mir vor wie im Schlaf
Моя жизнь до встречи с тобой была похожа на сон
Du hattest mir viel zu sagen, ich hatte viele Fragen
У тебя было много, чтобы сказать мне, у меня было много вопросов
Alle wussten sofort wir sind Glücklich, die wir trafen
Все сразу поняли, нам повезло, что мы встретились
Wieg' Dich in meinen Armen, in meinen Träumen jede Nacht
Качай себя в моих объятиях, в моих снах каждую ночь
Und wenn ich aufwach, hass ich es was dieses Leben mit mir macht
И когда я просыпаюсь, я ненавижу то, что эта жизнь делает со мной.
Ich spürs in jedem Satz, wie er Dein Namen ruft
Я чувствую это в каждом предложении, когда он зовет тебя по имени.
Ich hab Narben doch am Abend kommt aus diesen Narben Blut
У меня есть шрамы, но вечером из этих шрамов идет кровь
Was Du wohl gerade tust, wo Du jetz gerade bist?
Что ты сейчас делаешь, где ты сейчас?
Such doch finde niemand, der mich Antwort auf die Fragen gibt
Ищи, но не найди того, кто даст мне ответ на мои вопросы
Ich wart auf Dich, auch wenn ich es selber nicht mehr merk und begreif
Я ждал тебя, даже если сам этого уже не замечаю и не понимаю
Jeder der mich ein bisschen gerade peilt
Любой, кто отслеживает меня немного прямо
Ich hatt bisher keine schwerere Zeit
мне еще не было тяжелее
Ich fühl mich leer und allein, les abends bevor ich einschlaf Deine Briefe
Я чувствую себя пустым и одиноким, читаю твои письма по ночам, прежде чем заснуть
Träum von der gemeinsamen Zeit, schick Dir über den Mond meine Liebe
Мечтай о времени вместе, посылаю тебе свою любовь на луну
So viel liebe, so viel deepe Worte, die ich Dir sagen will
Так много любви, так много глубоких слов, которые я хочу сказать тебе
Doch mir stehen vor Trauer, Schmerz und Einsamkeit der Atem still
Но мое дыхание замирает от печали, боли и одиночества
Oh oh, es kommt anders als man denkt, anders als man wünscht
О, о, получается не так, как ты думаешь, не так, как ты хочешь
Anders als man hofft oft
Вопреки тому, на что часто надеются
Sucht man einen Weg hat 1000 Fragen und versteht, die Welt nicht mehr
Если вы ищете путь, у вас 1000 вопросов и вы больше не понимаете мир
Doch hat die ganzen Antworten im Kopf
Но имейте все ответы в своей голове
Oh oh, es gibt immer einen Weg
О, всегда есть способ
Du kannst immer Zeichen sehn, auch wenn du alleine stehst
Вы всегда можете видеть знаки, даже когда вы стоите в одиночестве
Denn Dein Leben ist, was Dein Leben ist
Потому что твоя жизнь - это твоя жизнь
Versuch zu nehmen was Dir das Leben gibt und leide nicht
Попробуй взять то, что дает тебе жизнь, и не страдать
Oh oh, es kommt anders als man denkt, anders als man wünscht
О, о, получается не так, как ты думаешь, не так, как ты хочешь
Anders als man hofft oft
Вопреки тому, на что часто надеются
Sucht man einen Weg hat 1000 Fragen und versteht, die Welt nicht mehr
Если вы ищете путь, у вас 1000 вопросов и вы больше не понимаете мир
Doch hat die ganzen Antworten im Kopf
Но имейте все ответы в своей голове
Oh oh, es gibt immer einen Weg
О, всегда есть способ
Du kannst immer Zeichen sehn, auch wenn du alleine stehst
Вы всегда можете видеть знаки, даже когда вы стоите в одиночестве
Denn Dein Leben ist, was Dein Leben ist
Потому что твоя жизнь - это твоя жизнь
Versuch zu nehmen was Dir das Leben gibt und leide nicht
Попробуй взять то, что дает тебе жизнь, и не страдать





Авторы: Aimo Brookmann, Amanda Nenette Murray


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.