Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sora No Tamoto
Saum des Himmels
消えゆく星の破片(かけら)は散り
Die
Scherben
schwindender
Sterne
zerstreuen
sich,
胸に寄せる血潮に
im
Blut,
das
zu
meiner
Brust
strömt,
耳を澄ましている
lausche
ich
aufmerksam.
仰ぎ見たはるかな理想(ゆめ)は光り
Der
ferne
Traum,
zu
dem
ich
aufsah,
er
leuchtet,
在りし日の僕らがひとつだった証
Beweis,
dass
wir
einst
eins
waren,
du
und
ich.
何を映す・・・
Was
spiegelt
es
wider...
汚れなき赤い印
das
makellose
rote
Zeichen?
ただひとつ進むべき路をたぐっても
Auch
wenn
ich
dem
einen
Pfad
folge,
den
ich
gehen
soll,
届かない
erreiche
ich
dich
nicht.
遠く霞む時空(そら)のたもとからいまも
Vom
Saum
des
fernen,
dunstigen
Himmels
(Raum-Zeit)
auch
jetzt
noch
飛び立ちかねつ
傷むツバサ
Unfähig
abzuheben,
schmerzen
meine
Flügel,
ひたむきな想いは
doch
meine
aufrichtigen
Gefühle
für
dich
あまた宇宙を駆ける
durchqueren
unzählige
Universen.
満たされる度・・・
Jedes
Mal,
wenn
ich
Erfüllung
finde...
乾きゆくココロよ
trocknet
mein
Herz
aus,
oh.
月の闇に隠したはかなき夢が
ささやくよ
Der
flüchtige
Traum,
verborgen
in
der
Dunkelheit
des
Mondes,
flüstert
mir
zu:
はじまりは終わりのたもとにあるんだ
"Der
Anfang
liegt
am
Saum
des
Endes."
ひとつだけ・・・と
"Nur
einer...",
sagt
er.
遠い世界きみはカナシミ越えて
旅立つよ
In
einer
fernen
Welt
wirst
du,
mein
Liebster,
die
Trauer
überwinden
und
aufbrechen.
その手に余る運命(さだめ)に目醒めては
Erwachend
zu
einem
Schicksal,
das
deine
Hände
übersteigt,
未知をたどる
folgst
du
dem
Unbekannten.
ただひとつ進むべき路の彼方を
眺めては
Den
einzigen
Pfad,
den
ich
gehen
soll,
dessen
Ferne
ich
betrachte,
おおいなる力に顔を上げ
いまも
zu
einer
großen
Macht
erhebe
ich
mein
Haupt,
auch
jetzt
noch,
未知をたどる
folge
ich
dem
Unbekannten.
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
こぼれ落ちた
光たどる
Dem
verschütteten
Licht
folgend,
道標はない
gibt
es
keine
Wegweiser.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 菜穂, Taja, taja
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.