Take Two - Dear Josh - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Take Two - Dear Josh




Dear Josh
Дорогой Джош
Yo, take two I don't know if you will ever see this
Йоу, Take Two. Не знаю, увидишь ли ты это когда-нибудь.
I just want to say I'm thankful for the songs I'm hearing
Я просто хочу сказать спасибо за песни, которые я слушаю.
Some nights when I'm alone and feel cold inside
Иногда ночами, когда я один и мне холодно внутри,
I play your songs and my night becomes a bit more bright
Я включаю ваши песни, и моя ночь становится чуточку светлее.
You see at school the kids in class they try to pick on me
Видишь ли, в школе, ребята в классе, они пытаются меня задеть,
I got depression and I also got anxiety
У меня депрессия, и у меня ещё и тревожность.
The girl I love, she went and left me for another guy
Девушка, которую я люблю, она ушла и бросила меня ради другого парня.
But I play your songs and it kinda takes her off my mind
Но я включаю ваши песни, и это как будто выкидывает её из моей головы.
My whole school life I've always been that different kid
Всю свою школьную жизнь я всегда был другим ребенком.
Swapped sports for books and never fitted in
Променял спорт на книги и так и не вписался.
And when I'm at home all I do is hear my parents fight
И когда я дома, всё, что я слышу, - это как ругаются мои родители.
So I play your music through my ears so I don't hear them fight
Поэтому я пропускаю вашу музыку через свои уши, чтобы не слышать их ссор.
Everyday I walk these halls the same way
Каждый день я хожу по этим коридорам одинаково,
They yell and laugh at me it's always been the fucking same
Они орут и смеются надо мной, это всегда одно и то же, чёрт возьми.
And when I'm home and I'm alone yes I cut myself
И когда я дома, и я один, да, я режу себя,
But that song you wrote my conscious made me stop myself
Но та песня, что ты написал, моя совесть заставила меня остановиться.
Dear Josh I'm grateful we inspire you
Дорогой Джош, я благодарен, что мы вдохновляем тебя.
I never knew my songs could help with what your going through
Я и не знал, что мои песни могут помочь тебе справиться с тем, через что ты проходишь.
I understand it man I've been there in that same place
Я понимаю тебя, парень, я был на твоём месте.
So every time I'm feeling cold I write these songs, HEY
Поэтому каждый раз, когда мне хреново, я пишу эти песни, эй.
See I used to bottle all my emotions up
Видишь ли, я раньше держал все свои эмоции в себе.
But the longer they are on our minds, the harder they become for us
Но чем дольше они хранятся у нас в голове, тем тяжелее нам становится.
I used to love a girl who went and broke my heart
Я любил девушку, которая разбила мне сердце.
No matter all these songs they will never heal these scars
Несмотря на все эти песни, эти шрамы никогда не заживут.
It's so hard we never forget our first love
Это так сложно - мы никогда не забываем свою первую любовь.
But understand it's for a reason that's what life does
Но пойми, это неспроста, такова жизнь.
The kids at school the ones who try to pick on you
Ребята в школе, те, кто пытается тебя задеть,
You got something they don't have don't let them get to you
У тебя есть то, чего нет у них, не позволяй им до тебя добраться.
See I was picked on when we dropped school in year ten
Видишь ли, меня травили, когда мы бросили школу в десятом классе.
When we made the music public show the fake friends
Когда мы обнародовали музыку, все лицемерные друзья показали своё истинное лицо.
I had people turn there back on me who I didn't expect
У меня были люди, которые отвернулись от меня, от кого я этого не ожидал.
But I'm glad to see them gone they weren't my real friends
Но я рад, что они ушли, они не были моими настоящими друзьями.
I see you cut your wrists Josh you don't have to do it
Я вижу, ты режешь себе вены, Джош, тебе не нужно этого делать.
If you ever feeling low you can play my music
Если тебе когда-нибудь будет плохо, можешь включить мою музыку.
I'll be your voice bro when you can't find the words
Я буду твоим голосом, бро, когда ты не сможешь найти слов,
Your inspiration when ever you feeling hurt
Твоим вдохновением, когда тебе будет больно.
Wow I didn't think you'd reply
Вау, я не думал, что ты ответишь.
You see I've always watched your journey that's why
Видишь ли, я всегда следил за твоим путём, вот почему.
I see you guys as role models I inspire you to be
Я вижу в вас, ребята, образцы для подражания, которыми я вдохновляюсь.
And I thank you for your time for replying to me
И я благодарю тебя за то, что ты нашёл время ответить мне.
But things have been so shit don't know if I can cope with it
Но всё было так хреново, не знаю, справлюсь ли я с этим.
My parents split and I'm tired of these arguments
Мои родители разошлись, и я устал от этих ссор.
I ain't writing this just to get your sympathy
Я пишу это не для того, чтобы вызвать у тебя жалость,
But I feel safer when we speak because I know your understanding me
Но я чувствую себя в безопасности, когда мы говорим, потому что я знаю, что ты меня понимаешь.
The other day my depression got the best of me
На днях моя депрессия взяла надо мной верх.
I was alone at home when I was by myself you see
Я был дома один, видишь ли.
That top shelf was where my dad left his painkillers
На верхней полке лежали обезболивающие моего отца.
And I took eight of them I thought they'd make me feel better
И я принял восемь штук, я думал, мне станет лучше.
I blamed dad I was compulsive on the floor,
Я обвинял отца, я был в невменяемом состоянии на полу,
My sister came home I was dying that's for sure
Моя сестра пришла домой, я умирал, это точно.
That's where my life flashed right before my eyes
Вот тут-то вся моя жизнь и промелькнула у меня перед глазами.
I woke up in the hospital the doctors saved my life
Я очнулся в больнице, врачи спасли мне жизнь.
I never thought that my life would play out this way
Я никогда не думал, что моя жизнь сложится таким образом.
I'm just a kid with a dream that I don't chase
Я всего лишь ребёнок с мечтой, за которой я не гонюсь.
All I ever wanted was to be accepted
Всё, чего я когда-либо хотел, - это быть принятым.
I made it this far I think I learned my lesson
Я зашёл так далеко, думаю, я усвоил урок.
Josh don't ever take life for granted your
Джош, никогда не принимай жизнь как должное.
Here for a reason I just think you need to plan it
Ты здесь не просто так, я думаю, тебе просто нужно всё спланировать.
Keep your chin up I got a tear in my eye
Держись, у меня слёзы на глазах.
It's clear to me your still breathing cause it wasn't your time
Мне ясно, что ты всё ещё дышишь, потому что твоё время ещё не пришло.
See your life has a purpose you just haven't discovered
Пойми, у твоей жизни есть цель, ты её просто ещё не нашёл.
Learn to love yourself before you care about others
Научись любить себя, прежде чем заботиться о других.
Think about your sister too she almost lost her brother
Подумай и о своей сестре, она чуть не потеряла брата.
Imagine the phone call they had to make to your mother
Представь себе, какой телефонный звонок им пришлось сделать твоей матери.
See we get a lot of messages that rest on my mind
Видишь ли, мы получаем много сообщений, которые не дают мне покоя.
What if someone needs my help but doesn't get the reply
Что, если кому-то нужна моя помощь, но он не получает ответа?
That's why I tell it in a song I tell her when I write
Вот почему я рассказываю об этом в песне, я говорю ей, когда пишу.
I'm sorry if your'e hearing this and never got my reply
Мне жаль, если ты слышишь это и так и не получил от меня ответа.
The message we receive have an impact on me
Сообщения, которые мы получаем, влияют на меня.
And I know you won't understand unless you see what we read
И я знаю, ты не поймёшь, пока сам не увидишь, что мы читаем.
All the stories and the battles out
Все эти истории и борьбу.





Авторы: take two


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.