Текст и перевод песни Tako - Colorin colorao
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Colorin colorao
Цветной, раскрашенный
Llevas
la
Luna
a
tu
espalda
Носишь
Луну
за
спиной,
Y
gente
a
tu
alrededor.
И
людей
вокруг
себя.
No
tocas
ninguna
flauta
Не
играешь
ни
на
какой
флейте,
Ni
limpias
de
ratas
ninguna
región.
И
не
избавляешь
ни
один
край
от
крыс.
Ya
no
te
quedan
abuelas
У
тебя
больше
нет
бабушек,
Y
hasta
el
lobo
se
murió.
И
даже
волк
умер.
Y
Colorín,
Colorao,
И
цветной,
раскрашенный,
Este
cuento
que
llevas
Эта
сказка,
что
ты
рассказываешь,
Ya
se
te
ha
acabao.
Уже
закончилась.
Se
engancha
a
las
siete,
Зацепляется
в
семь,
Se
para
a
las
dos,
Останавливается
в
два,
Se
vuelve
a
las
cuatro
Возвращается
в
четыре,
Hasta
que
muera
el
Sol.
Пока
не
умрет
Солнце.
Este
es
el
cuento
de
nunca
acabar
Это
сказка
без
конца,
Y
no
hay
dios
que
te
vaya
a
salvar.
И
никакой
бог
тебя
не
спасет.
Vas
de
princesa
en
princesa
Ты
идешь
от
принцессы
к
принцессе,
Pero
no
sabes
qué
hablar
Но
не
знаешь,
о
чем
говорить.
No
robas
a
los
que
tienen
Не
грабишь
богатых,
Para
repartirlo
con
los
demás.
Чтобы
разделить
с
остальными.
Vas
a
comer
al
castillo
Ты
идешь
есть
в
замок,
En
el
Reino
de
papá.
В
королевство
папы.
Y
Colorín,
Colorao,
И
цветной,
раскрашенный,
Este
cuento
que
llevas
Эта
сказка,
что
ты
рассказываешь,
Ya
se
te
ha
acabao.
Уже
закончилась.
Se
engancha
a
las
siete,
Зацепляется
в
семь,
Se
para
a
las
dos,
Останавливается
в
два,
Se
vuelve
a
las
cuatro
Возвращается
в
четыре,
Hasta
que
muera
el
Sol.
Пока
не
умрет
Солнце.
Este
es
el
cuento
de
nunca
acabar
Это
сказка
без
конца,
Y
no
hay
dios
que
te
vaya
a
salvar.
И
никакой
бог
тебя
не
спасет.
Este
es
el
país
de
las
ratas
Это
страна
крыс,
Y
no
el
de
Nunca
Jamás,
А
не
Нетландия,
Más
vale
que
te
acostumbres
Лучше
привыкай,
O
puede
que
te
estrelles
con
la
verdad.
Или
можешь
столкнуться
с
правдой.
Y
es
que
esta
guerra
no
dura,
И
эта
война
не
вечна,
Siempre
llega
el
final.
Всегда
приходит
конец.
Y
Colorín,
Colorao,
И
цветной,
раскрашенный,
Este
cuento
que
llevas
Эта
сказка,
что
ты
рассказываешь,
Ya
se
te
ha
acabao.
Уже
закончилась.
Suelta
a
la
bestia.
Выпусти
зверя.
Se
engancha
a
las
siete,
Зацепляется
в
семь,
Se
para
a
las
dos,
Останавливается
в
два,
Se
vuelve
a
las
cuatro
Возвращается
в
четыре,
Hasta
que
muera
el
Sol.
Пока
не
умрет
Солнце.
Este
es
el
cuento
de
nunca
acabar
Это
сказка
без
конца,
Y
no
hay
dios
que
te
vaya
a
salvar.
И
никакой
бог
тебя
не
спасет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mariano Gil
Альбом
Jaque
дата релиза
05-02-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.