Текст и перевод песни Takuya Ohashi feat. Motohiro Hata - そろそろいかなくちゃ
なんだかどうでもよくなって
午前中サボってしまった
мне
все
равно,
я
пропустил
школу
утром.
みえすいた言い訳をしたら
よけい滅入ってきた
когда
я
придумал
предлог,
чтобы
посмотреть,
я
вошел.
昨日の夜彼女が食べてた
ポテトチップスの袋
пакет
картофельных
чипсов,
который
она
ела
прошлой
ночью.
テレビを見ながら飲んでたビールも
そのままテーブルに...
я
пил,
пока
смотрел
телевизор,
и
пиво
было
на
столе,
как
было...
さえない日々だとは思う
я
не
думаю,
что
это
даже
день.
いろんなこと考えちゃいるけど
я
думал
о
многом.
"電話くらいよこせ"と家族はいう
дай
мне
телефон,
говорит
моя
семья.
話せることは
別に何もないけど
мне
не
о
чем
говорить.
"つまらない"とよく彼女はいう
Она
часто
говорит:"это
скучно".
もうすぐ正午
そろそろいかなくちゃ
уже
почти
полдень.
ドアを開けると
冷たい空気がギュッと耳をつかんだ
когда
я
открыл
дверь,
холодный
воздух
ударил
мне
в
ухо.
ノブに手をかけたまま
ぼくは息をすいこんでみる
я
пытаюсь
дышать,
держа
руку
на
ручке.
すれちがった痩せこけた犬が
ぼくの方を見てニヤッと笑った
тощий
пес,
проходивший
мимо,
посмотрел
на
меня
и
улыбнулся.
白い息がわざとらしいくらい
いちいち絡みつく
Белое
дыхание,
кажется,
намеренно
запутывается
одно
за
другим.
週末になればもうすこし
к
концу
недели
все
почти
закончилось.
いろんなことマシになるかな
интересно,
было
бы
лучше
для
многих
вещей?
"あいしているの?"と彼女はいう
"ты
влюблен?"
- спрашивает
она.
いつもうまく
返事はできない
я
не
всегда
получаю
хороший
ответ.
"シケた顔をするな"と友達はいう
И
мой
друг
сказал:"Не
делай
из
себя
дурака".
タメ息はもういい
そろそろいかなくちゃ
тэйм,
перестань
дышать,
пора
уходить.
"大人になれよ"と誰もがいう
все
говорят:
"повзрослей".
ぼくにしか見えない
ユメはもういい
я
вижу
только
Юме,
этого
достаточно.
"ゴメン"と口ぐせのようにぼくはいう
Я
сказал:
"мне
жаль",
и
я
сказал:"
мне
жаль",
и
я
сказал:"
мне
жаль",
и
я
сказал:"мне
жаль".
言い訳はいい
そろそろいかなくちゃ
никаких
оправданий,
пора
идти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
はじまりの歌
дата релиза
06-02-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.