Текст и перевод песни Talat Mahmood - Itna Na Mujhse Tu Pyar Badha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Itna Na Mujhse Tu Pyar Badha
Не увеличивай так сильно свою любовь ко мне
Itana
na
mujse
too
pyaar
badha
Не
увеличивай
так
сильно
свою
любовь
ко
мне,
Ke
main
ek
badal
aawaara
Ведь
я
словно
блуждающее
облако.
Kaise
kisi
ka
sahaara
banoon
Как
могу
я
быть
чьей-то
опорой,
Ke
main
khud
beghar
bechaara
Когда
сам
я
бездомный
и
несчастный?
Itana
na
mujse
too
pyaar
badha
Не
увеличивай
так
сильно
свою
любовь
ко
мне,
Ke
main
ek
badal
aawaara
Ведь
я
словно
блуждающее
облако.
Kaise
kisi
ka
sahaara
banoon
Как
могу
я
быть
чьей-то
опорой,
Ke
main
khud
beghar
bechaara
Когда
сам
я
бездомный
и
несчастный?
Armaan
tha
gulshan
par
barasun
Мечтал
пролиться
дождём
на
цветущий
сад,
Ek
shokh
ke
daaman
par
barasun
Пролиться
на
подол
шалуньи-красавицы.
Armaan
tha
gulshan
par
barasun
Мечтал
пролиться
дождём
на
цветущий
сад,
Ek
shokh
ke
daaman
par
barasun
Пролиться
на
подол
шалуньи-красавицы.
Afsos
jali
mitti
pe
mujhe
Увы,
на
выжженной
земле
я
оказался,
Taqadir
ne
meri
de
maaraa
Судьба
моя
меня
же
и
наказала.
Itana
na
mujse
too
pyaar
badha
Не
увеличивай
так
сильно
свою
любовь
ко
мне,
Ke
main
ek
badal
aawaara
Ведь
я
словно
блуждающее
облако.
Kaise
kisi
ka
sahaara
banoon
Как
могу
я
быть
чьей-то
опорой,
Ke
main
khud
beghar
bechaara
Когда
сам
я
бездомный
и
несчастный?
Madahosh
hamesha
rahata
hoon
Я
всегда
опьянён,
Khamosh
hoon
kab
kuch
kehtha
hoon
Молчу,
когда
что-то
говорю.
Madahosh
hamesha
rahata
hoon
Я
всегда
опьянён,
Khamosh
hoon
kab
kuch
kehtha
hoon
Молчу,
когда
что-то
говорю.
Koi
kya
jane
mere
seene
main
Кто
знает,
что
в
моей
груди
He
bijli
kaa
bhi
angaara
Таится
даже
искра
молнии?
Itana
na
mujse
too
pyaar
badha
Не
увеличивай
так
сильно
свою
любовь
ко
мне,
Ke
main
ek
badal
aawaara
Ведь
я
словно
блуждающее
облако.
Kaise
kisi
ka
sahaara
banoon
Как
могу
я
быть
чьей-то
опорой,
Ke
main
khud
beghar
bechaara
Когда
сам
я
бездомный
и
несчастный?
Itana
na
mujse
too
pyaar
badha
Не
увеличивай
так
сильно
свою
любовь
ко
мне,
Ke
main
ek
badal
aawaara
Ведь
я
словно
блуждающее
облако.
Kaise
kisi
ka
sahaara
banoon
Как
могу
я
быть
чьей-то
опорой,
Ke
main
khud
beghar
bechaara
Когда
сам
я
бездомный
и
несчастный?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.