Текст и перевод песни Talco - Via
Griglie
di
partenza
Стартовые
решетки
Calendari
pallonari
e
un
terremoto
irrazionale
Футбольные
календари
и
иррациональное
землетрясение
Sfondano
la
frequenza
Прорываются
сквозь
частоту
Di
un
vagare
sedentario
mentre
un'agonia
mentale
Моих
сидячих
странствий,
пока
душевная
агония
Gioca
la
partita
Играет
матч
Tra
una
musica
tradita
e
roghi
di
poesia
Между
преданной
музыкой
и
кострами
поэзии
E
una
musa
cieca,
inebetita
ora
ripaga
la
mia
vita
И
слепая
муза,
одурманенная,
теперь
вознаграждает
мою
жизнь
Con
la
voglia
di
andar
via
Желанием
уйти
прочь
Chiedo
solamente
di
andar
via,
via,
via
Я
прошу
только
об
одном
— уйти
прочь,
прочь,
прочь
Chiedo
solamente
di
andar
via,
via,
via
Я
прошу
только
об
одном
— уйти
прочь,
прочь,
прочь
Chiedo
solamente
di
scappar
da
una
deriva
Я
прошу
только
об
одном
— сбежать
от
этого
дрейфа
Ma
senza
saper
da
cosa
andare
via
Но
не
знаю,
от
чего
уходить
Scendo
tra
i
patemi
Спускаюсь
среди
страданий
Di
vogliosi
mercenari
amanti
di
emozioni
ad
ore
Алчных
наемников,
любителей
почасовых
эмоций
Su
un
naufragio
a
remi
На
корабле,
терпящем
крушение,
на
веслах
Ma
con
accalappiabrani
che
ne
drogano
il
motore
Но
с
зазывалами,
которые
отравляют
его
двигатель
Mentre
alla
deriva
Пока
дрейфую
Lamentosi
indottrinati
a
rantoli
da
bar
Плаксивые,
зазомбированные
барными
стонами
Regaleran
multimediali
esibizioni
di
agonia
Устроят
мультимедийное
представление
агонии
E
io
gioco
ad
andare
via
А
я
играю
в
уход
Chiedo
solamente
di
andar
via,
via,
via
Я
прошу
только
об
одном
— уйти
прочь,
прочь,
прочь
Chiedo
solamente
di
andar
via,
via,
via
Я
прошу
только
об
одном
— уйти
прочь,
прочь,
прочь
Chiedo
solamente
di
scappar
da
una
deriva
Я
прошу
только
об
одном
— сбежать
от
этого
дрейфа
Ma
senza
saper
da
cosa
andare
via
Но
не
знаю,
от
чего
уходить
Gioca
la
partita
Играет
матч
Tra
una
musica
tradita
e
roghi
di
poesia
Между
преданной
музыкой
и
кострами
поэзии
E
una
musa
cieca,
inebetita
ora
ripaga
la
mia
vita
И
слепая
муза,
одурманенная,
теперь
вознаграждает
мою
жизнь
Con
la
voglia
di
andar
via
Желанием
уйти
прочь
Chiedo
solamente
di
andar
via,
via,
via
Я
прошу
только
об
одном
— уйти
прочь,
прочь,
прочь
Chiedo
solamente
di
andar
via,
via,
via
Я
прошу
только
об
одном
— уйти
прочь,
прочь,
прочь
Chiedo
solamente
di
scappar
da
una
deriva
Я
прошу
только
об
одном
— сбежать
от
этого
дрейфа
Ma
senza
saper
da
cosa
andare
via
Но
не
знаю,
от
чего
уходить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomaso De Mattia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.