Offer - Roy Tamakiперевод на немецкий
離れ離れになってどのくらい
Wie
lange
ist
es
her,
seit
wir
getrennt
sind?
少し時間が過ぎていた
Ein
wenig
Zeit
war
vergangen.
いつの頃からなのか
Seit
wann
war
das
wohl?
君と僕
二人はすれ違いはじめた
Du
und
ich,
wir
beide,
begannen
aneinander
vorbeizuleben.
この先
もう二度と抱き合えないような気がした
Ich
hatte
das
Gefühl,
dass
wir
uns
von
nun
an
nie
wieder
umarmen
könnten.
心配はただの思い過ごしならいいのに
Ich
wünschte,
meine
Sorgen
wären
nur
Einbildung.
期待は決して怖れないための祈り
Hoffnung
ist
ein
Gebet,
um
niemals
Angst
zu
haben.
駅前かすめるゆるい坂道
Der
sanfte
Abhang,
der
am
Bahnhof
vorbeiführt.
工事中のビルがゆっくり形に
Das
im
Bau
befindliche
Gebäude
nimmt
langsam
Form
an.
一本だけ入る路地裏に
In
der
Gasse,
in
die
nur
ein
Weg
führt,
枝のように繋がる狭い道
schmale
Wege,
die
sich
wie
Äste
verbinden.
いくつも人波
足並み
数えきれないほど
So
viele
Menschenströme,
Schritte,
unzählige.
君が気づかないふりをやめるまで
Bis
du
aufhörst,
so
zu
tun,
als
würdest
du
es
nicht
bemerken,
ここで待つよ
werde
ich
hier
warten.
今
いる
ここには
Hier,
wo
ich
jetzt
bin,
言葉だけ
残ってた
blieben
nur
Worte
zurück.
今
みえる
そこには
Dort,
wo
ich
jetzt
sehen
kann,
言葉だけ
残るから
werden
nur
Worte
bleiben.
確かに僕はここに来るための長い間
Sicherlich
habe
ich
lange
Zeit,
um
hierher
zu
gelangen,
間違いや絵空事をいくつも描いた
viele
Fehler
und
Luftschlösser
gezeichnet.
君も同じだろ
いつも光や影
風景や自分を観て
Dir
geht
es
doch
genauso,
oder?
Immer
Licht
und
Schatten,
Landschaften
und
dich
selbst
betrachtend,
本当のことだけを探していた
共に
suchten
wir
gemeinsam
nur
nach
der
Wahrheit.
二つの視点とひとつの思い
Zwei
Perspektiven
und
ein
Gedanke.
すぐに辿り着くと信じていたふたりの頃
Die
Zeit,
als
wir
beide
glaubten,
wir
würden
es
bald
erreichen.
今は過去
これからを知るための手がかりを
Jetzt
ist
die
Vergangenheit,
Hinweise,
um
zu
wissen,
was
kommen
wird.
交差点またいでる歩道橋
Die
Fußgängerbrücke,
die
die
Kreuzung
überspannt.
プリズムがリズム刻む信号
Die
Ampel,
an
der
ein
Prisma
einen
Rhythmus
vorgibt.
機械たちが結びついたら魔法
Wenn
Maschinen
sich
verbinden,
ist
es
Magie.
いくつもの色が過ぎてく車道
Die
Fahrbahn,
auf
der
viele
Farben
vorbeiziehen.
すべて混ざりあって近い空へ溶けて消えた
Alles
vermischte
sich,
löste
sich
im
nahen
Himmel
auf
und
verschwand.
どこにいくの?
Wohin
gehst
du?
次の答えを君はもう知ってるはずだろ
Die
nächste
Antwort
müsstest
du
doch
schon
kennen,
oder?
今
いる
ここには
Hier,
wo
ich
jetzt
bin,
言葉だけ
残ってた
blieben
nur
Worte
zurück.
今
みえる
そこには
Dort,
wo
ich
jetzt
sehen
kann,
言葉だけ
残るから
werden
nur
Worte
bleiben.
I
think
the
time
erases
(I
think
the
time
erases)
Ich
glaube,
die
Zeit
löscht
aus
(Ich
glaube,
die
Zeit
löscht
aus)
Greatness
and
light
(greatness
and
light)
Größe
und
Licht
(Größe
und
Licht)
All
about
the
common
days
(all
about
the
common
days)
Alles
über
die
gewöhnlichen
Tage
(Alles
über
die
gewöhnlichen
Tage)
I'm
afraid
to
loose
the
sight
(I'm
afraid
to
loose
the
sight)
Ich
fürchte,
den
Blick
zu
verlieren
(Ich
fürchte,
den
Blick
zu
verlieren)
We
were
walkin'
on
the
streets
(we
were
walkin'
on
the
streets)
Wir
gingen
auf
den
Straßen
(Wir
gingen
auf
den
Straßen)
Coldness
climbin'
up
my
feet
(Coldness
climbin'
up
my
feet)
Kälte
kroch
meine
Füße
hoch
(Kälte
kroch
meine
Füße
hoch)
I
think
everbody
sees
(I
think
everybody
sees)
Ich
glaube,
jeder
sieht
(Ich
glaube,
jeder
sieht)
Why
we...
Warum
wir...
もう一度
君と僕は繋がる
Noch
einmal
werden
du
und
ich
uns
verbinden.
世界が変わる
Die
Welt
wird
sich
verändern.
世界が変わる
Die
Welt
wird
sich
verändern.
もう一度
君と僕は繋がる
Noch
einmal
werden
du
und
ich
uns
verbinden.
世界が変わる
Die
Welt
wird
sich
verändern.
世界が変わる
Die
Welt
wird
sich
verändern.
もう一度
君と僕は繋がる
Noch
einmal
werden
du
und
ich
uns
verbinden.
世界が変わる
Die
Welt
wird
sich
verändern.
世界が変わる
Die
Welt
wird
sich
verändern.
もう一度
君と僕は繋がる
Noch
einmal
werden
du
und
ich
uns
verbinden.
世界が変わる
Die
Welt
wird
sich
verändern.
世界が変わる
Die
Welt
wird
sich
verändern.
今
いる
ここには
Hier,
wo
ich
jetzt
bin,
言葉だけ
残ってた
blieben
nur
Worte
zurück.
今
みえる
そこには
Dort,
wo
ich
jetzt
sehen
kann,
言葉だけ
残るから
werden
nur
Worte
bleiben.
今
いる
ここには
Hier,
wo
ich
jetzt
bin,
言葉だけ
残ってた
blieben
nur
Worte
zurück.
今
みえる
そこには
Dort,
wo
ich
jetzt
sehen
kann,
言葉だけ
残るから
werden
nur
Worte
bleiben.
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.