Текст и перевод песни Tamio Okuda - 太陽の野郎
何かとても
眠いから
カーテンのすきまを
ふさぎたい
я
хочу
закрыть
щель
в
занавеске,
потому
что
я
так
хочу
спать.
日差しがこう
ななめから
入り込んでこう
じゃまをする
солнце
появляется
из-за
этого
облизывания
и
создает
эту
помеху.
今はとても
悲しいから
カーテンのすきまを
ふさぎたい
мне
так
грустно
сейчас,
я
хочу
задернуть
шторы.
手をのばしても
ここからは
歩いていかないと
とどかない
даже
если
я
протяну
руку,
мне
придется
уйти
отсюда.
いいかそれで
手を止めて
太陽はほっといて
ладно,
останови
свою
руку
и
оставь
солнце
в
покое.
いいやこれで
目を閉じて
場違いな太陽
нет,
закрой
глаза
с
этим
неуместным
солнцем.
何にとっても
必要だから
太陽のこと
責められない
я
не
могу
винить
солнце,
потому
что
оно
необходимо
для
всего.
もっと上のほう
ななめから
入り込んでまだ
じゃましてる
я
все
еще
застрял
в
нем
после
того,
как
лизнул
его
выше.
いいかそれで
手を止めて
太陽はほっといて
ладно,
останови
свою
руку
и
оставь
солнце
в
покое.
いいやこれで
目を閉じて
場違いな太陽は
нет,
закрой
глаза,
солнце
не
на
своем
месте.
いいよそれで
時を止めて
やりすぎな太陽は
все
в
порядке,
так
что
останови
время
и
солнце,
которое
заходит
слишком
далеко.
いいさそれで
ぜんぶ止めて
太陽があきらめるまで
ладно,
прекрати
все
это,
пока
не
взойдет
солнце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tamio Okuda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.