Tananai - Giugno - перевод текста песни на немецкий

Giugno - Tananaiперевод на немецкий




Giugno
Juni
Ti dirò un segreto che in ben pochi sanno
Ich werde dir ein Geheimnis verraten, das nur wenige kennen
Giugno è il mese più freddo dell'anno
Juni ist der kälteste Monat des Jahres
Il giorno più buio è sempre Capodanno
Der dunkelste Tag ist immer Neujahr
Sono sicuro che ti penserò per tutto l'anno
Ich bin sicher, dass ich das ganze Jahr an dich denken werde
Tanto non ho niente di meglio da fare
Ich habe sowieso nichts Besseres zu tun
Tanto a casa non ho la televisione
Ich habe sowieso keinen Fernseher zu Hause
Non mi scalda neanche 'sto termosifone
Nicht einmal dieser Heizkörper wärmt mich
Son sicuro che dovrei cambiarlo
Ich bin sicher, ich sollte ihn austauschen
Comprerò questa casa
Ich werde dieses Haus kaufen
Solo per poterla bruciare
Nur um es niederbrennen zu können
Lascerò dei bei fiori sul cruscotto
Ich werde schöne Blumen auf dem Armaturenbrett lassen
Solamente per vederli appassire
Nur um sie welken zu sehen
E a volte sono stato assente
Und manchmal war ich abwesend
Ma, giuro, non volevo farti del male
Aber, ich schwöre, ich wollte dir nicht wehtun
Non ho mai voluto vedere
Ich wollte nie sehen
Una bella ragazza soffrire
Wie ein schönes Mädchen leidet
Ti ricordi della neve a inizio marzo
Erinnerst du dich an den Schnee Anfang März
Ti ricordi quella pizza in mezzo al parco
Erinnerst du dich an die Pizza mitten im Park
La mangiammo fredda perché perdevamo tempo a darci baci
Wir aßen sie kalt, weil wir Zeit mit Küssen verloren
Ma ci sentiamo quando ritorno
Aber wir hören voneinander, wenn ich zurückkomme
Lasceremo tutti fuori
Wir lassen alle draußen
Chiudiamo le persiane e cantiamo mille canzoni
Wir schließen die Fensterläden und singen tausend Lieder
Non aprire mai anche se arrivano i pompieri
Öffne niemals, auch wenn die Feuerwehr kommt
Tra un pezzo e l'altro baciami ché prendo fiato
Zwischen einem Lied und dem anderen küss mich, damit ich Luft holen kann
Comprerò questa casa
Ich werde dieses Haus kaufen
Solo per poterla bruciare
Nur um es niederbrennen zu können
Lascerò dei bei fiori sul cruscotto
Ich werde schöne Blumen auf dem Armaturenbrett lassen
Solamente per vederli appassire
Nur um sie welken zu sehen
E a volte sono stato assente
Und manchmal war ich abwesend
Ma, giuro, non volevo farti del male
Aber, ich schwöre, ich wollte dir nicht wehtun
Non ho mai voluto vedere
Ich wollte nie sehen
Una bella ragazza soffrire
Wie ein schönes Mädchen leidet
E siamo stati svegli quando dovevam dormire
Und wir waren wach, als wir schlafen sollten
Abbiamo corso quando dovevamo gattonare
Wir sind gerannt, als wir krabbeln sollten
Ridevi quando urlavo col navigatore
Du hast gelacht, als ich mit dem Navi geschrien habe
È che non conoscevo le strade per ritornare
Es ist nur, dass ich die Wege zurück nicht kannte
In questa benedetta casa
In diesem verdammten Haus
Che voglio vedere bruciare
Das ich brennen sehen will
Lascerò dei bei fiori sul cruscotto
Ich werde schöne Blumen auf dem Armaturenbrett lassen
Solamente per vederli appassire
Nur um sie welken zu sehen
E a volte sono stato assente
Und manchmal war ich abwesend
Ma, giuro, non volevo farti del male
Aber, ich schwöre, ich wollte dir nicht wehtun
Non ho mai voluto vedere
Ich wollte nie sehen
Una bella ragazza soffrire
Wie ein schönes Mädchen leidet





Авторы: Alberto Cotta Ramusino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.