Текст и перевод песни Tania Libertad - Muñeca Rota
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muñeca Rota
Broken Doll (Muñeca Rota)
Muchachita
ingenua,
de
los
ojos
negros,
Naïve
young
girl,
with
black
eyes,
No
eres
ni
siquiera,
la
sombra
de
ayer,
You
are
not
even,
the
shadow
of
yesterday,
Hoy
vives
un
mundo,
de
desilusiones,
Today
you
live
in
a
world,
of
disillusionment,
Envuelta
en
la
niebla,
de
tu
atardecer...
Enveloped
in
the
mist,
of
your
sunset...
Me
parece
verte,
con
tu
traje
lila,
I
seem
to
see
you,
in
your
lilac
dress,
Y
tu
sombrerito,
de
flores
extrañas,
And
your
little
hat,
with
strange
flowers,
Siendo
el
terciopelo,
de
tus
marimoñas,
If
the
velvet,
of
your
trinkets,
Mucho
menos
suave,
que
el
de
tus
pestañas...
Were
much
less
soft,
than
your
eyelashes...
Muñeca
preciosa,
que
fuiste
un
conjunto
de
miel,
nieve
y
rosa,
Precious
doll,
who
were
a
combination
of
honey,
snow
and
rose,
Muñeca
divina,
es
una
cascada,
tu
voz
cristalina,
Divine
doll,
your
crystal
voice
is
a
waterfall,
¿Quién
deshizo
el
alma,
de
tus
perendengues?,
¿Quién?
Who
undid
the
soul,
of
your
fripperies?,
Who?
¿Quién
quebró
tu
espejo?,
¿Quién
rasgó
tu
mota?
Who
broke
your
mirror?,
Who
tore
your
mota?
Hay
en
la
tristeza,
de
tus
desencantos,
There
is
in
the
sadness,
of
your
disenchantments,
Toda
una
tragedia,
de
muñeca
rota...
A
whole
tragedy,
of
a
broken
doll...
¿Quién
deshizo
el
alma,
de
tus
perendengues?
¿Quién?
Who
undid
the
soul,
of
your
fripperies?,
Who?
¿Quién
quebró
tu
espejo?,
¿Quién
rasgó
tu
mota?
Who
broke
your
mirror?,
Who
tore
your
mota?
Hay
en
la
tristeza
de
tus
desencantos,
There
is
in
the
sadness
of
your
disenchantments,
Toda
una
tragedia
de
muñeca
rota...
A
whole
tragedy
of
a
broken
doll...
Muñeca
preciosa,
que
fuiste
un
conjunto
de
miel,
nieve
y
rosa,
Precious
doll,
who
were
a
combination
of
honey,
snow
and
rose,
Muñeca
divina,
es
una
cascada,
tu
voz
cristalina,
Divine
doll,
your
crystal
voice
is
a
waterfall,
¿Quién
deshizo
el
alma,
de
tus
perendengues?,
¿Quién?
Who
undid
the
soul,
of
your
fripperies?,
Who?
¿Quién
quebró
tu
espejo?,
¿Quién
rasgó
tu
mota?
Who
broke
your
mirror?,
Who
tore
your
mota?
Hay
en
la
tristeza,
de
tus
desencantos,
There
is
in
the
sadness,
of
your
disenchantments,
Toda
una
tragedia,
de
muñeca
rota...
A
whole
tragedy,
of
a
broken
doll...
¿Quién
deshizo
el
alma,
de
tus
perendengues?,
¿Quién?
Who
undid
the
soul,
of
your
fripperies?,
Who?
¿Quién
quebró
tu
espejo?,
¿Quién
rasgó
tu
mota?
Who
broke
your
mirror?,
Who
tore
your
mota?
Hay
en
la
tristeza,
de
tus
desencantos,
There
is
in
the
sadness,
of
your
disenchantments,
Toda
una
tragedia,
de
muñeca
rota...
A
whole
tragedy,
of
a
broken
doll...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Esmeralda Gonzalez Castro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.