Tank - Maybe I Deserve - перевод текста песни на немецкий

Maybe I Deserve - Tankперевод на немецкий




Maybe I Deserve
Vielleicht verdiene ich es
Ooh, yeah, yeah (well, well, well, well)
Ooh, ja, ja (nun, nun, nun, nun)
Do you mind if I tell the truth for a second ya'll (tell the truth)
Macht es euch was aus, wenn ich kurz die Wahrheit sage (sag die Wahrheit)
Hey, hey
Hey, hey
No, no, no
Nein, nein, nein
1:
1:
Maybe I deserve,
Vielleicht verdiene ich es,
To wonder who's callin so damn late
Mich zu fragen, wer so verdammt spät anruft
For you to say I'm trippin,
Dass du sagst, ich drehe durch,
Just a homie from up-state (said it's just a homie)
Nur ein Kumpel von außerhalb (sagtest, es ist nur ein Kumpel)
Don't he know, it's one o'clock in the mornin'?
Weiß er nicht, dass es ein Uhr morgens ist?
Say it's cool, baby it's cool
Sagst, es ist okay, Baby, es ist okay
Maybe I deserve,
Vielleicht verdiene ich es,
For you to say he's comin into town (later on this
Dass du sagst, er kommt in die Stadt (später am
Evenin')
Abend)
And he was just wonderin' if you and him could hang out (oh ho ho)
Und er hat sich nur gefragt, ob du und er abhängen könntet (oh ho ho)
I don't like it
Ich mag das nicht
I know I gotta trust you
Ich weiß, ich muss dir vertrauen
It ain't cool, 'cuz I know it's true
Es ist nicht cool, denn ich weiß, es ist wahr
Maybe I deserve
Vielleicht verdiene ich es
For you to go out and find some other guy
Dass du ausgehst und dir einen anderen Kerl suchst
Maybe I deserve
Vielleicht verdiene ich es
For you to stay out with him all night
Dass du die ganze Nacht mit ihm wegbleibst
Maybe I deserve
Vielleicht verdiene ich es
For you to do all the things I did to you
Dass du all die Dinge tust, die ich dir angetan habe
Maybe I deserve (oh yeah)
Vielleicht verdiene ich es (oh ja)
Maybe I deserve (oh yeah)
Vielleicht verdiene ich es (oh ja)
(Repeat 2x's)
(2x wiederholen)
2:
2:
Maybe I deserve
Vielleicht verdiene ich es
For you to put on, a sexy dress
Dass du ein sexy Kleid anziehst
For me to ask you, who the hell you tryna impress (who the hell you tryina impress)
Dass ich dich frage, wen zum Teufel du beeindrucken willst (wen zum Teufel du beeindrucken willst)
For you to laugh it off, like it ain't nothin'
Dass du es weglachst, als wäre es nichts
I know it's it's somethin, maybe
Ich weiß, es ist etwas, vielleicht
Maybe I deserve (just maybe yeah)
Vielleicht verdiene ich es (nur vielleicht ja)
To sit at home and wonder where you are
Zu Hause zu sitzen und mich zu fragen, wo du bist
Is he kissin' you, touchin' you, holdin' you, what
Küsst er dich, berührt er dich, hält er dich, was
To take a drink to help ease my mind
Einen Drink zu nehmen, um meinen Geist zu beruhigen
I wanna be mad after all those times
Ich will wütend sein nach all den Malen
(Repeat 2x's)
(2x wiederholen)
Verse 3:
Strophe 3:
Maybe I deserve
Vielleicht verdiene ich es
For me to ask you, where you been (where the hell you been)
Dass ich dich frage, wo du warst (wo zum Teufel warst du)
Maybe I deserve
Vielleicht verdiene ich es
For you to say I betta stop trippin (oh oh I'm gone trip)
Dass du sagst, ich soll aufhören durchzudrehen (oh oh ich werde durchdrehen)
Maybe I deserve
Vielleicht verdiene ich es
To grab yo neck, until you let me know
Dich am Hals zu packen, bis du es mir sagst
Maybe I deserve
Vielleicht verdiene ich es
For you to run cryin', cryin' out the door
Dass du weinend, weinend zur Tür hinausläufst
Maybe I deserve
Vielleicht verdiene ich es
To grab my coat and chase you down the street
Meinen Mantel zu schnappen und dich die Straße runter zu jagen
Maybe I deserve
Vielleicht verdiene ich es
To say it's not you, it's my own insecurity's yeah (is it yeah)
Zu sagen, es liegt nicht an dir, es sind meine eigenen Unsicherheiten ja (ist es das ja)
Maybe I deserve
Vielleicht verdiene ich es
For you to say, yes I cheated on you
Dass du sagst, ja, ich habe dich betrogen
Maybe I deserve
Vielleicht verdiene ich es
I won't care 'cuz after all I put you through maybe I
Es wird mir egal sein, denn nach allem, was ich dir angetan habe, vielleicht ich
Deserve-serve girl oh ho
Verdiene-diene es, Mädchen oh ho
To be mistreated sometimes
Manchmal schlecht behandelt zu werden
Maybe I deserve
Vielleicht verdiene ich es
To even be lied to sometimes (yeah, yeah, yeah)
Sogar manchmal belogen zu werden (ja, ja, ja)
Maybe I deserve
Vielleicht verdiene ich es
(Maybe), maybe you should go cheat on me
(Vielleicht), vielleicht solltest du mich betrügen gehen
Maybe I deserve
Vielleicht verdiene ich es
Ooooh
Ooooh
(Maybe I deserve)
(Vielleicht verdiene ich es)
(Maybe I deserve)
(Vielleicht verdiene ich es)
(Maybe I deserve)
(Vielleicht verdiene ich es)
Maybe I should sit and wait by the phone
Vielleicht sollte ich dasitzen und am Telefon warten
Maybe I deserve
Vielleicht verdiene ich es
'Cuz I done paged you about three or four times
Weil ich dich etwa drei- oder viermal angepiept habe
Maybe I deserve
Vielleicht verdiene ich es
Girl I know, girl I know I done put you through it baby
Mädchen, ich weiß, Mädchen, ich weiß, was ich dir angetan habe, Baby
(Put you through hell)
(Dich durch die Hölle geschickt)
Maybe I deserve
Vielleicht verdiene ich es
Wanna know can I, can I know can I maybe I deserve
Will wissen, kann ich, kann ich wissen, kann ich, vielleicht verdiene ich es
See we men can't take
Siehst du, wir Männer können es nicht ertragen
Another man pleasin our woman
Wenn ein anderer Mann unsere Frau befriedigt
Ooh no, no
Ooh nein, nein
We can't even stand waitin by the phone (uh)
Wir können es nicht mal ertragen, am Telefon zu warten (uh)
But we do the same shit
Aber wir machen denselben Scheiß
Oh damn, oh damn, oh damn
Oh verdammt, oh verdammt, oh verdammt
I know I deserve it
Ich weiß, ich verdiene es
But right now, I hate you so much right now
Aber gerade jetzt hasse ich dich so sehr
But i should hate myself instead
Aber ich sollte stattdessen mich selbst hassen





Авторы: Durrell Babbs


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.