Текст и перевод песни Tankurt Manas - Say
Bu
nası
bi'
iş,
nasıl
bi'
kural?
Что
это
за
работа,
что
за
правило?
Nasibine
göre
git
bak
nası
bu
kıvam?
Иди
посмотри,
какая
у
тебя
консистенция?
Rap'in
ası
benim,
hasımım
utan
Я
туз
Рэпа,
мой
противник,
тебе
стыдно
Yazık
kimi
yasını
kimide
başını
tutar
Жаль,
что
кто-то
скорбит,
кто-то
держит
голову
Rap,
rap
benim
işim
bırak
işime
bakim
Рэп,
рэп
- моя
работа,
позволь
мне
заниматься
своими
делами
İşitme
kaybı
seni
dinleyende
çekil
ben
akıyım
Потеря
слуха
у
тех,
кто
тебя
слушает,
отойди,
я
теку
Olur
o
iş
sayınca
elime
nakit
Да,
если
считать
это,
я
получу
наличные.
Yelime
kapıl
girer
sesim
evine
badi
Впусти
мою
гриву
и
мой
голос
в
твой
дом.
Bir
shot,
iki
shot,
üç
shot
vur
Один
выстрел,
два
выстрела,
три
выстрела
İlk
şart,
hız
şart,
hızlan
dur
Первое
условие,
скорость,
скорость,
скорость,
остановка
Pet
shop
gibi
bütün
mecra
bu
Это
вся
среда,
как
зоомагазин.
Bu
da
bir
shot,
iki
shot,
üç
shot
boom
А
это
один
выстрел,
два
выстрела,
три
выстрела.
Beterin
beteri
benim,
defteri
ver
betimler
dilim
Я
хуже
и
хуже,
отдай
мне
тетрадь,
мой
язык
сценариев
Rap
demeden
debelen
gelip
her
köşeden
yer
benim
bitmedi
pilin
Не
говори
рэпа,
не
приходи
и
не
ешь
со
всех
уголков,
у
меня
не
кончилась
батарея.
Bak
bakalım
tam
pro
iyi
mi,
taktik
ver
Tankut'a
pirim
Проверь,
в
порядке
ли
профессионал,
дай
тактику,
пирим
Танкуту.
Bu-bu-bu
övünmekten
fazlası
milyonda
birim
Это-это-это
больше,
чем
хвастовство,
единицы
на
миллион
Bana
uzat
hadi
microyu
ver
Передай
мне,
дай
мне
микро.
Mic
yoksa
da
basarım
nitroya
ben
Если
нет
микрофона,
я
нажму
на
нитро
Tan
akıtıyo
ring
boyu
ter
Пот
длиной
до
кольца
для
загара
Say
bir,
iki,
üç,
dört
Считай
раз,
два,
три,
четыре
Bana
uzat
hadi
microyu
ver
Передай
мне,
дай
мне
микро.
Mic
yoksa
da
basarım
nitroya
ben
Если
нет
микрофона,
я
нажму
на
нитро
Tan
akıtıyo
ring
boyu
ter
Пот
длиной
до
кольца
для
загара
Say
bir,
iki,
üç,
dört
Считай
раз,
два,
три,
четыре
Bu
benim
olayım
net
(net)
Это
мое
дело
ясно
(ясно)
Tan
yeraltı
dolayında
rap
(rap)
Рэп
вокруг
Загар
Şimdi
seyirci
bana
olur
back
(back)
Теперь
аудитория
будет
мне
спиной
(назад)
Yani
en
başından
sonuna
dek
(tek)
Так
что
от
начала
до
конца
(сингл)
Tek
dileğin
nasıl
yani
bana
tıklasınlar
Каково
твое
единственное
желание,
чтобы
они
нажали
на
меня?
Dikkat
et
de
o
hırsına
bi'
gün
dalıp
kırmasınlar
Будь
осторожен,
чтобы
они
ни
на
один
день
не
погрузились
в
твои
амбиции.
Yazık
zırlasın
mal
beni
duyup
ya
da
zıplasınlar
Пусть
жалко
плакать,
придурок
слышит
меня
или
прыгает
Nirvanaya
ulaşırsın
eğer
bana
tırmanırsan
Ты
доберешься
до
нирваны,
если
залезешь
на
меня
Bu-bu
burası
pek
net
bebeğim
Это...здесь
ясно,
детка.
Rap'i
bekletme
sun,
işim
mektepde
değil
Не
жди
рэпа,
моя
работа
не
в
школе.
Habire
çek
çek
direktif
kabini
delcek
bu
beyin
Все
чешская
чешская
директива
кабинета
delcek
это
мозг
Modem
bazlı
hayatına
gerçek
deneyim
Реальный
опыт
жизни
на
основе
модема
Bilmem
kaç
badire
atlattım,
rap
dedim
ve
kalktım
toplandım
Не
знаю,
сколько
неприятностей
я
пережил,
сказал
рэп
и
встал,
собрался
Yoktan
geldim
ton
bastım,
son
bulamadı
beni
atlattım
Я
пришел
из
ниоткуда,
я
прошел
тонну,
это
не
закончилось,
я
обошел
меня
Bazen
diş
sıkıpda
katlandım,
neyzen
gibi
sövdüm
saplandım
Иногда
я
сжимал
зубы
и
терпел
их,
оскорблял,
как
ни
странно,
застрял
Sandıklarının
aksineyim
mori,
kartallara
tepeden
baktım
hadi
В
отличие
от
твоих
сундуков,
Мори,
я
посмотрел
на
орлов
сверху.
Bana
uzat
hadi
microyu
ver
Передай
мне,
дай
мне
микро.
Mic
yoksa
da
basarım
nitroya
ben
Если
нет
микрофона,
я
нажму
на
нитро
Tan
akıtıyo
ring
boyu
ter
Пот
длиной
до
кольца
для
загара
Say
bir,
iki,
üç,
dört
Считай
раз,
два,
три,
четыре
Bana
uzat
hadi
microyu
ver
Передай
мне,
дай
мне
микро.
Mic
yoksa
da
basarım
nitroya
ben
Если
нет
микрофона,
я
нажму
на
нитро
Tan
akıtıyo
ring
boyu
ter
Пот
длиной
до
кольца
для
загара
Say
bir,
iki,
üç,
dört
Считай
раз,
два,
три,
четыре
Estarabim,
es-estarabim
Эстарабим,
эс-эстарабим
Sağdan
soldan
estarabim
Я
эстарабим
справа
налево
Estarabim,
es-estarabim
Эстарабим,
эс-эстарабим
Sağdan
soldan
estarabim
Я
эстарабим
справа
налево
Estarabim,
es-estarabim
Эстарабим,
эс-эстарабим
Sağdan
soldan
estarabim
Я
эстарабим
справа
налево
Estarabim,
es-estarabim
Эстарабим,
эс-эстарабим
Sağdan
soldan
estarabim
Я
эстарабим
справа
налево
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tankurt Manas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.