Текст и перевод песни Tanya St-Val - La Guadeloupéenne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Guadeloupéenne
Гваделупская девушка
Lè
kourrié
akosté
Когда
корабль
причаливает,
An
foul
moun,
doubout
ka
atan'
Толпа
людей
стоит
и
ждёт,
Yo
vlé
vwè,
par
kuriozité
Им
любопытно
увидеть,
Les
nouvo,
ka
vin'au
péyi
Новеньких,
прибывших
в
страну,
Lè
kolon,
épi
lè
fonksionè
Колонистов
и
чиновников,
Yo
vlé
vwè
apène
débaké
Они
хотят
увидеть,
как
они
сходят
на
берег.
Mé
la
gwadloupéène
sé
en
ti
flè
sé
en
ti
popote
doré
Но
гваделупская
девушка
– это
нежный
цветок,
золотой
горшочек,
I
inmè
bien
abiyé,
tèt
là
toujou
bien
maré
Она
любит
красиво
одеваться,
её
волосы
всегда
аккуратно
уложены,
Kon
cé
bel
gason
là,
sé
sa
ky
inmè
ri,
fè
dé
ti
zyè
dou
Когда
она
видит
красивых
мужчин,
она
любит
улыбаться
и
строить
глазки,
Y
ka
jist
ba
yo
yone,
dè
ti
bo
Она
просто
дарит
им
улыбку,
лёгкий
поцелуй.
Et
toute
moùn
ka
trouvé
y
a
li
sèl
y
sé
en
bel
bouké
И
все
думают,
что
только
она
– прекрасный
букет,
I
toujou
bien
prézenté,
aïe,
yen
ki
ni
bèl
coulè
flè
Она
всегда
хорошо
выглядит,
ах,
у
неё
красивые
яркие
цвета,
Pren
gard
si
ou
fey'
criéé'w
doudou
en
mwen
chè
Будь
осторожен,
дорогой,
если
ты
заставишь
её
плакать,
Pa
ni
moyen
ou
rézisté
Ты
не
сможешь
устоять.
Lè
kourrié
akosté
Когда
корабль
причаливает,
An
foul
moun,
aïe,
aïe,
doubout
ka
atan'
Толпа
людей,
ах,
ах,
стоит
и
ждёт,
Yo
vlé
vwè,
par
kuriozité
Им
любопытно
увидеть,
Les
nouvo,
ka
vin'au
péyi
Новеньких,
прибывших
в
страну,
Lè
kolon,
épi
lè
fonksionè
Колонистов
и
чиновников,
Yo
vlé
vwè
apène
débaké
Они
хотят
увидеть,
как
они
сходят
на
берег.
Tu
as
bien
aimé
cette
chanson?
Tu
risques
d'aussi
aimer
Вам
понравилась
эта
песня?
Вам
может
понравиться
и
Mé
la
gwadloupéène
sé
en
ti
flè
sé
en
ti
popote
doré
Но
гваделупская
девушка
– это
нежный
цветок,
золотой
горшочек,
I
inmè
bien
abiyé,
tèt
là
toujou
bien
maré
Она
любит
красиво
одеваться,
её
волосы
всегда
аккуратно
уложены,
Kon
cé
bel
gason
là,
sé
sa
ky
inmè
ri,
fè
dé
ti
zyè
dou
Когда
она
видит
красивых
мужчин,
она
любит
улыбаться
и
строить
глазки,
Y
ka
jist
ba
yo
yone,
dè
ti
bo
Она
просто
дарит
им
улыбку,
лёгкий
поцелуй.
Et
toute
moùn
ka
trouvé
y
a
li
sèl
y
sé
en
bel
bouké
И
все
думают,
что
только
она
– прекрасный
букет,
I
toujou
bien
pré-zen-té,
aïe,
yen
ki
ni
bèl
coulè
flè
Она
всегда
хорошо
выглядит,
ах,
у
неё
красивые
яркие
цвета,
Pren
gard
si
ou
fey'
crié'
w
doudou
en
mwen
chè
Будь
осторожен,
дорогой,
если
ты
заставишь
её
плакать,
Pa
ni
moyen
ou
rézisté
Ты
не
сможешь
устоять.
Mé
la
gwadloupéène
sé
en
ti
flè
sé
en
ti
popote
doré
Но
гваделупская
девушка
– это
нежный
цветок,
золотой
горшочек,
I
inmè
bien
abiyé,
tèt
là
toujou
bien
maré
Она
любит
красиво
одеваться,
её
волосы
всегда
аккуратно
уложены,
Kon
cé
bel
gason
là,
sé
sa
ky
inmè
ri,
fè
dé
ti
zyè
dou
Когда
она
видит
красивых
мужчин,
она
любит
улыбаться
и
строить
глазки,
Y
ka
jist
ba
yo
yone-dè-ti
bo
Она
просто
дарит
им
улыбку,
лёгкий
поцелуй.
Et
toute
moùn
ka
trouvé
y
a
li
sèl
y
sé
en
bel
bouké
И
все
думают,
что
только
она
– прекрасный
букет,
I
toujou
bien
pré-zen-té,
aïe,
yen
ki
ni
bèl
coulè
flè
Она
всегда
хорошо
выглядит,
ах,
у
неё
красивые
яркие
цвета,
Pren
gard
si
ou
fey'
crié'
w
doudou
en
mwen
chè
Будь
осторожен,
дорогой,
если
ты
заставишь
её
плакать,
Pa
ni
moyen
ou
rézisté
oui,
non,
non...
Ты
не
сможешь
устоять,
да,
нет,
нет...
Si
lé
ké...
Каждый
раз...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.