Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Like the Twilight
Ich mag die Dämmerung
I
like
the
twilight
Ich
mag
die
Dämmerung
I
like
the
twilight
Ich
mag
die
Dämmerung
Not
the
daylight
Nicht
das
Tageslicht
Nor
the
sunlight
Auch
nicht
das
Sonnenlicht
I
like
the
twilight
Ich
mag
die
Dämmerung
Yes,
the
twilight
Ja,
die
Dämmerung
′Cause
when
that
sun
melts
down
Denn
wenn
die
Sonne
versinkt
The
earth
is
still,
Ist
die
Erde
still,
The
road
is
clear
to
ride
down
hill
Die
Straße
ist
frei,
um
bergab
zu
fahren
Riding
down
when
the
moon
is
right
Hinunterfahren,
wenn
der
Mond
richtig
steht
In
the
afterglow
of
the
sun
Im
Nachglühen
der
Sonne
Ain't
got
no
care
Ich
mach'
mir
keinen
Kopf
Don′t
mean
a
thing
Das
bedeutet
nichts
Time
to
feel
that
feel
Zeit,
dieses
Gefühl
zu
spüren
Time
to
get
that
swing
Zeit,
diesen
Swing
zu
kriegen
I
find
my
cool,
you
make
your
way
Ich
finde
meine
Coolness,
du
gehst
deinen
Weg
We'll
be
free
till
night
time
becomes
the
day
Wir
werden
frei
sein,
bis
die
Nacht
zum
Tag
wird
I
like
the
twilight
Ich
mag
die
Dämmerung
Not
the
daylight
Nicht
das
Tageslicht
Nor
the
sunlight
Auch
nicht
das
Sonnenlicht
I
like
the
twilight
Ich
mag
die
Dämmerung
Yes,
the
twilight
Ja,
die
Dämmerung
Catch
the
moon
and
the
sun
on
the
same
page
Den
Mond
und
die
Sonne
gleichzeitig
sehen
I
like
the
twilight
Ich
mag
die
Dämmerung
I
like
the
twilight
Ich
mag
die
Dämmerung
Not
the
daylight
Nicht
das
Tageslicht
Nor
the
sunlight
Auch
nicht
das
Sonnenlicht
I
like
the
twilight
Ich
mag
die
Dämmerung
Yes,
the
twilight
Ja,
die
Dämmerung
I
make
my
way
to
you
Ich
mache
mich
auf
den
Weg
zu
dir
Walking
through
the
park
Gehe
durch
den
Park
Gonna
wear
my
shades
eventhough
it's
dark
Werde
meine
Sonnenbrille
tragen,
obwohl
es
dunkel
ist
May
I
rest,
to
appear
out
of
sight
Ich
kann
mich
entspannen,
unbemerkt
erscheinen
In
the
afterglow
of
the
sun
Im
Nachglühen
der
Sonne
Well
I,
Ain′t
no
fool
Nun
ich,
bin
kein
Narr
But
I
ain′t
no
kid
Aber
ich
bin
kein
Kind
mehr
Got
to
keep
it
cool
Muss
cool
bleiben
Got
to
hold
that
swing
Muss
diesen
Swing
halten
A
perfect
night
though
I
just
can't
stay
Eine
perfekte
Nacht,
obwohl
ich
einfach
nicht
bleiben
kann
And
I′ll
be
here
until
night
time
becomes
the
day
Und
ich
werde
hier
sein,
bis
die
Nacht
zum
Tag
wird
I
like
the
twilight
Ich
mag
die
Dämmerung
Not
the
daylight
Nicht
das
Tageslicht
Nor
the
sunlight
Auch
nicht
das
Sonnenlicht
The
twilight
Die
Dämmerung
Not
the
daylight
Nicht
das
Tageslicht
Nor
the
sunlight
Auch
nicht
das
Sonnenlicht
I
like
the
twilight
Ich
mag
die
Dämmerung
I
like
living
in
the
twilight
Ich
mag
es,
in
der
Dämmerung
zu
leben
And
Loving
in
the
twilight
Und
in
der
Dämmerung
zu
lieben
I
like
walking
in
the
twilight
Ich
mag
es,
in
der
Dämmerung
zu
spazieren
And
talking
in
the
twilight
Und
in
der
Dämmerung
zu
reden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Iain Mackenzie, Martin Strathausen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.