Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ensimmäisenä iltana
Am ersten Abend
Ensimmäisenä
iltana
tulin
Am
ersten
Abend
kam
ich
Polun
mutkaan,
zur
Wegbiegung,
Missä
lienee
kulta
ollut,
wo
mein
Schatz
wohl
gewesen
sein
mag,
Kun
ei
saapunutkaan,
da
sie
nicht
kam,
Kun
ei
saapunutkaan.
da
sie
nicht
kam.
Kauan
sua
odotin,
Lange
habe
ich
auf
dich
gewartet,
Tunnin
ja
toisenkin,
eine
Stunde
und
noch
eine,
Sitten
hiljaa
kuljin
pois.
dann
ging
ich
leise
fort.
Toisena
iltana
tulevan
jo
luulin,
Am
zweiten
Abend
glaubte
ich
schon,
du
würdest
kommen,
Joka
hetki
korvissani
jeden
Moment
meinte
ich
in
meinen
Ohren
Kultani
äänen
kuulin,
die
Stimme
meines
Schatzes
zu
hören,
Kultani
äänen
kuulin.
die
Stimme
meines
Schatzes
zu
hören.
Kauan
sua
kaipasin,
tunnin
Lange
sehnte
ich
mich
nach
dir,
eine
Stunde
Ja
toisenkin,
und
noch
eine,
Sitten
hiljaa
kuljin
pois.
dann
ging
ich
leise
fort.
Kolmantena
iltana
jälleen
olin
siellä,
Am
dritten
Abend
war
ich
wieder
dort,
Taisit
olla
toisen
kanssa
rakkauden
tiellä,
du
warst
wohl
mit
einem
anderen
auf
dem
Weg
der
Liebe,
Rakkauden
tiellä.
auf
dem
Weg
der
Liebe.
Kauan
sua
aattelin,
tunnin
ja
toisenkin,
Lange
dachte
ich
an
dich,
eine
Stunde
und
noch
eine,
Sitten
hiljaa
kuljin
pois.
dann
ging
ich
leise
fort.
Neljäntenä
iltana
seitti
polun
sulki,
Am
vierten
Abend
versperrte
ein
Spinnennetz
den
Weg,
Tiesin,
että
toisen
luokse
ich
wusste,
dass
dein
Liebesweg
Lemmen
tiesi
kulki,
zu
einer
anderen
führte,
Lemmen
tiesi
kulki.
dein
Liebesweg
führte.
Kauan
sua
rakastin,
Lange
liebte
ich
dich,
Vuoden
ja
toisenkin,
ein
Jahr
und
noch
eins,
Sitten
hiljaa
häivyit
pois.
dann
bist
du
leise
verschwunden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harry Bergström
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.