Tapio Rautavaara - Kulkuripoika - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tapio Rautavaara - Kulkuripoika




Kulkuripoika
Hobo boy
(Säv. Trad., san. Tapio Rautavaara)
(Ed. Trad., San. Tapio Rautavaara)
Kulkuripoikana maailmalla
A hobo boy in the world
Kävin minä kerran lännen mailla.
I went to the West once.
Syksyllä hiljaisella
Fall silent
Hei, pienellä pakkasella.
Hey, it's a little cold.
Farmari-isänniltä kyselin töitä,
I asked the farmers for jobs.,
Tallin vintillä makasin öitä.
I slept in the garage attic all night.
Länketti kylkeni alla.
A bow under my side.
Hei, mielellä kaihoisalla.
Hello, with a wistful mind.
Työt oli loppunut farmareilta,
The farmers had run out of work.,
Ansiot jätkiltä, souvareilta.
Earnings from the guys, souvars.
Talvi se uhkasi jäinen.
Winter it threatened icy.
Hei, pakkanen harmaapäinen.
Hello, frosty grey-headed.
Talo oli suomenruotsalainen,
The house was Finnish-Swedish,
Jonneka poikkesi matkustavainen.
A traveler stopped by.
Illalla pimiällä.
In the dark tonight.
Hei, mielellä ikävällä.
Hey, I don't like it.
Talosta se kuului tanssin huiske
From the house it sounded like a dance pom-pom
Sekä hienon laulun luiske,
And a great song ramp,
Kartanolle asti.
All the way to the mansion.
Hei, ruotsin voittoisasti.
Hello, Sweden triumphantly.
Koputin ovelle sykkivin syömmin.
I knocked on the door with a beating.
Luulin saavani ehkäpä lyönnin,
I thought I might get a shot.,
Vaan ei saa olla arka.
But don't be shy.
Hei, kulkuripoika parka.
Hey, poor Tramp boy.
Ovi se auki mulle sysästiin
The door was open to me
Ja ruotsin kielellä kysästiin,
And in Swedish,
Että Va ska du vara min poike?
That Va ska du vara min Poje?
Hei, ymmärsin sen oikkeen.
Hey, I got the gist.
Vastasin siihen suomen kielin:
I answered it in Finnish:
Juomista hieman saada mielin,
Drinking a little to get my mind off,
Vettä olisin vailla.
I could use some water.
Hei, janottaa hemmetin lailla.
Hey, I'm so fucking thirsty.
Suomen kielinen vastaus multa
Finnish answer mold
Herätti talossa riemun tulta.
Aroused fire of joy in the House.
Joka ikinen pyysi:
Every single one asked:
Hei, komma du hit min hyysi .
Hey, komma du hit min .
Isäntä se minua kädestä kinnaa.
The master is holding my hand.
Kom, kom inne, du jävlattu finne.
Com, Com inne, du jävlattu finne.
Tarjosi kuupalla viinaa.
He offered me a lot of booze.
Hei, jano ei meitee piinaa.
Hey, we're not thirsty.
Talossa sato oli korjattu juuri,
In the house the crop had just been harvested,
Josta se riemu oli näin suuri.
For which the joy was so great.
Oluttynnyri lattialla.
A keg on the floor.
Hei, viskiä pöydän alla.
Hey, Whiskey under the table.
Talossa ei ollu kun muutama henki,
There were only a few spirits in the House,
Isäntä ja emäntä ja piika ja renki.
Master and mistress and maid and servant.
Kaikki oli humalassa.
Everything was drunk.
Hei, nurkassa kumarrassa.
Hey, bowing in the corner.
Emäntä se tarjosi ööliä mulle
The hostess offered me a night
Kuin vieraalle parhaalle kutsutulle.
Like the best guest invited.
Hei, hymy oli huulillansa.
Hey, there was a smile on his face.
Ryyppäsin olutta ja ryyppäsin viinaa,
Drinking beer and drinking booze,
Tanssitin emäntää ja tanssitin piikaa
I danced with the mistress and danced with the maid
Ja olin minä aika lailla,
And I was pretty much me,
Hei, mieltä ja järkeä vailla.
Hey, mindless, mindless.
Kello oli ehtinyt lyödä jo kaksi.
The clock had already struck two.
Väsymys ja uni tuli vierahaksi
Tiredness and sleep became strange
Saapuen seurahamme.
Arriving at our society.
Hei, lamaten intoamme.
Hey, crippling our enthusiasm.
Emännän silmissä maailma hyllyi.
In her eyes, the world was suspended.
Renki ja piika ne nurkassa pyllyi
The Handmaid and the maid they were in the corner tumbling
Täydessä unelmassa.
In a complete dream.
Hei, kilvan kuorsaamassa.
Hey, racing snoring.
Isäntä yritteli vähä förbanna,
The master tried a bit förbanna,
Venska och finska, inte alttisamma,
Venska och finska, inte altisamma,
Vaan olkaa te niin kuin hemma.
Just be like hemma.
Hei, tanssittakaa min Emma.
Hey, dance with min Emma.
Isäntäkin vaipui jo keinutuoliin.
The master's already in a rocking chair.
Uni löi leimansa silmäluomiin.
Sleep struck its mark on the eyelids.
Kuorsaus talon täytti.
Snoring filled the House.
Hei, ainakin siltä näytti.
Hey, at least it looked like it.
Emäntä se hyllyvä pyöreä muori,
Hostess that Hoppy round Old Lady,
Naurusuinen iloinen ja nuori,
Happy and young with a laugh,
Muuttui tuttavammaksi.
Became more familiar.
Hei, meitähän oli vain kaksi.
Hey, there were only two of us.
Hänenkin jo vihdoin yllätti uni
He's had a dream, too.
Horjuen kun hän syylihini tuli.
Faltering when he came to my warts.
Tarjosi kaulalle kättä.
Offered a hand to the neck.
Hei, ilman pyytämättä.
Hey, unsolicited.
Isäntä se nukkuukin luuria unta,
The master is asleep on the phone,
Syömmessä kierryttä kirotunta.
There's a curse in my heart.
Hyppäsi seisomahan.
Jumped into the stand.
Hei, päästäen mölyn pahan.
Hey, letting out a howl of evil.
Mitä sinä meinaa, mitä förbanna.
What do you mean, förbanna?
Ryyppä min ööli ja halata min mammaa.
Drink me and hug my mama.
Vielä se isäntä huusi:
And the master cried:
Hei, alahan korjata luusi!
Hey, start fixing your bones!
Länketti-nippuni nurkasta väänsin.
I twisted my bow bundle out of the corner.
Kaihoten emännälle selkääni käänsin.
I turned my back longingly to the hostess.
Läksin reissuun jälleen.
I went away again.
Hei, pitkälle ikävälle.
Hey, long nasty.
Vaan aamulla varhain kun aurinko paistoi,
But early in the morning when the sun was shining,
Matka se taasen jätkälle maistoi
It was a trip for a guy
Maantiellä leviällä.
On the highway.
Hei, mielellä keviällä, hei!
Hey, light-hearted, Hey!





Авторы: tapio rautavaara, traditional


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.