Текст и перевод песни Tapio Rautavaara - Kulkuripoika
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Säv.
Trad.,
san.
Tapio
Rautavaara)
(Ed.
Trad.,
San.
Tapio
Rautavaara)
Kulkuripoikana
maailmalla
A
hobo
boy
in
the
world
Kävin
minä
kerran
lännen
mailla.
I
went
to
the
West
once.
Syksyllä
hiljaisella
Fall
silent
Hei,
pienellä
pakkasella.
Hey,
it's
a
little
cold.
Farmari-isänniltä
kyselin
töitä,
I
asked
the
farmers
for
jobs.,
Tallin
vintillä
makasin
öitä.
I
slept
in
the
garage
attic
all
night.
Länketti
kylkeni
alla.
A
bow
under
my
side.
Hei,
mielellä
kaihoisalla.
Hello,
with
a
wistful
mind.
Työt
oli
loppunut
farmareilta,
The
farmers
had
run
out
of
work.,
Ansiot
jätkiltä,
souvareilta.
Earnings
from
the
guys,
souvars.
Talvi
se
uhkasi
jäinen.
Winter
it
threatened
icy.
Hei,
pakkanen
harmaapäinen.
Hello,
frosty
grey-headed.
Talo
oli
suomenruotsalainen,
The
house
was
Finnish-Swedish,
Jonneka
poikkesi
matkustavainen.
A
traveler
stopped
by.
Illalla
pimiällä.
In
the
dark
tonight.
Hei,
mielellä
ikävällä.
Hey,
I
don't
like
it.
Talosta
se
kuului
tanssin
huiske
From
the
house
it
sounded
like
a
dance
pom-pom
Sekä
hienon
laulun
luiske,
And
a
great
song
ramp,
Kartanolle
asti.
All
the
way
to
the
mansion.
Hei,
ruotsin
voittoisasti.
Hello,
Sweden
triumphantly.
Koputin
mä
ovelle
sykkivin
syömmin.
I
knocked
on
the
door
with
a
beating.
Luulin
saavani
ehkäpä
lyönnin,
I
thought
I
might
get
a
shot.,
Vaan
ei
saa
olla
arka.
But
don't
be
shy.
Hei,
kulkuripoika
parka.
Hey,
poor
Tramp
boy.
Ovi
se
auki
mulle
sysästiin
The
door
was
open
to
me
Ja
ruotsin
kielellä
kysästiin,
And
in
Swedish,
Että
Va
ska
du
vara
min
poike?
That
Va
ska
du
vara
min
Poje?
Hei,
ymmärsin
sen
oikkeen.
Hey,
I
got
the
gist.
Vastasin
siihen
mä
suomen
kielin:
I
answered
it
in
Finnish:
Juomista
hieman
saada
mielin,
Drinking
a
little
to
get
my
mind
off,
Vettä
mä
olisin
vailla.
I
could
use
some
water.
Hei,
janottaa
hemmetin
lailla.
Hey,
I'm
so
fucking
thirsty.
Suomen
kielinen
vastaus
multa
Finnish
answer
mold
Herätti
talossa
riemun
tulta.
Aroused
fire
of
joy
in
the
House.
Joka
ikinen
pyysi:
Every
single
one
asked:
Hei,
komma
du
hit
min
hyysi
.
Hey,
komma
du
hit
min
.
Isäntä
se
minua
kädestä
kinnaa.
The
master
is
holding
my
hand.
Kom,
kom
inne,
du
jävlattu
finne.
Com,
Com
inne,
du
jävlattu
finne.
Tarjosi
kuupalla
viinaa.
He
offered
me
a
lot
of
booze.
Hei,
jano
ei
meitee
piinaa.
Hey,
we're
not
thirsty.
Talossa
sato
oli
korjattu
juuri,
In
the
house
the
crop
had
just
been
harvested,
Josta
se
riemu
oli
näin
suuri.
For
which
the
joy
was
so
great.
Oluttynnyri
lattialla.
A
keg
on
the
floor.
Hei,
viskiä
pöydän
alla.
Hey,
Whiskey
under
the
table.
Talossa
ei
ollu
kun
muutama
henki,
There
were
only
a
few
spirits
in
the
House,
Isäntä
ja
emäntä
ja
piika
ja
renki.
Master
and
mistress
and
maid
and
servant.
Kaikki
oli
humalassa.
Everything
was
drunk.
Hei,
nurkassa
kumarrassa.
Hey,
bowing
in
the
corner.
Emäntä
se
tarjosi
ööliä
mulle
The
hostess
offered
me
a
night
Kuin
vieraalle
parhaalle
kutsutulle.
Like
the
best
guest
invited.
Hei,
hymy
oli
huulillansa.
Hey,
there
was
a
smile
on
his
face.
Ryyppäsin
olutta
ja
ryyppäsin
viinaa,
Drinking
beer
and
drinking
booze,
Tanssitin
emäntää
ja
tanssitin
piikaa
I
danced
with
the
mistress
and
danced
with
the
maid
Ja
olin
minä
aika
lailla,
And
I
was
pretty
much
me,
Hei,
mieltä
ja
järkeä
vailla.
Hey,
mindless,
mindless.
Kello
oli
ehtinyt
lyödä
jo
kaksi.
The
clock
had
already
struck
two.
Väsymys
ja
uni
tuli
vierahaksi
Tiredness
and
sleep
became
strange
Saapuen
seurahamme.
Arriving
at
our
society.
Hei,
lamaten
intoamme.
Hey,
crippling
our
enthusiasm.
Emännän
silmissä
maailma
hyllyi.
In
her
eyes,
the
world
was
suspended.
Renki
ja
piika
ne
nurkassa
pyllyi
The
Handmaid
and
the
maid
they
were
in
the
corner
tumbling
Täydessä
unelmassa.
In
a
complete
dream.
Hei,
kilvan
kuorsaamassa.
Hey,
racing
snoring.
Isäntä
yritteli
vähä
förbanna,
The
master
tried
a
bit
förbanna,
Venska
och
finska,
inte
alttisamma,
Venska
och
finska,
inte
altisamma,
Vaan
olkaa
te
niin
kuin
hemma.
Just
be
like
hemma.
Hei,
tanssittakaa
min
Emma.
Hey,
dance
with
min
Emma.
Isäntäkin
vaipui
jo
keinutuoliin.
The
master's
already
in
a
rocking
chair.
Uni
löi
leimansa
silmäluomiin.
Sleep
struck
its
mark
on
the
eyelids.
Kuorsaus
talon
täytti.
Snoring
filled
the
House.
Hei,
ainakin
siltä
näytti.
Hey,
at
least
it
looked
like
it.
Emäntä
se
hyllyvä
pyöreä
muori,
Hostess
that
Hoppy
round
Old
Lady,
Naurusuinen
iloinen
ja
nuori,
Happy
and
young
with
a
laugh,
Muuttui
tuttavammaksi.
Became
more
familiar.
Hei,
meitähän
oli
vain
kaksi.
Hey,
there
were
only
two
of
us.
Hänenkin
jo
vihdoin
yllätti
uni
He's
had
a
dream,
too.
Horjuen
kun
hän
syylihini
tuli.
Faltering
when
he
came
to
my
warts.
Tarjosi
kaulalle
kättä.
Offered
a
hand
to
the
neck.
Hei,
ilman
pyytämättä.
Hey,
unsolicited.
Isäntä
se
nukkuukin
luuria
unta,
The
master
is
asleep
on
the
phone,
Syömmessä
kierryttä
kirotunta.
There's
a
curse
in
my
heart.
Hyppäsi
seisomahan.
Jumped
into
the
stand.
Hei,
päästäen
mölyn
pahan.
Hey,
letting
out
a
howl
of
evil.
Mitä
sinä
meinaa,
mitä
förbanna.
What
do
you
mean,
förbanna?
Ryyppä
min
ööli
ja
halata
min
mammaa.
Drink
me
and
hug
my
mama.
Vielä
se
isäntä
huusi:
And
the
master
cried:
Hei,
alahan
korjata
luusi!
Hey,
start
fixing
your
bones!
Länketti-nippuni
nurkasta
väänsin.
I
twisted
my
bow
bundle
out
of
the
corner.
Kaihoten
emännälle
selkääni
käänsin.
I
turned
my
back
longingly
to
the
hostess.
Läksin
mä
reissuun
jälleen.
I
went
away
again.
Hei,
pitkälle
ikävälle.
Hey,
long
nasty.
Vaan
aamulla
varhain
kun
aurinko
paistoi,
But
early
in
the
morning
when
the
sun
was
shining,
Matka
se
taasen
jätkälle
maistoi
It
was
a
trip
for
a
guy
Maantiellä
leviällä.
On
the
highway.
Hei,
mielellä
keviällä,
hei!
Hey,
light-hearted,
Hey!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: tapio rautavaara, traditional
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.