Текст и перевод песни Tapio Rautavaara - Lentävä Hollantilainen
Lentävä Hollantilainen
Летучий голландец
Valkopurjeet
hohtaa
yössä,
Белые
паруса
блестят
в
ночи,
Laivan
kylkiin
laine
lyö.
Волны
бьются
о
борт
корабля.
Ruorimies
vain
yksin
työssä,
Рулевой
один
на
вахте,
Ympärillä
tumma
yö.
Вокруг
него
тёмная
ночь.
Kohina
käy
ulapalla
Шумят
бескрайние
просторы,
Meri
vimmoin
lainehtii.
Море
яростно
волнуется.
Ylös
miehet
kannen
alta.
Вставайте,
ребята,
с
коек!
Aavelaiva
purjehtii.
Корабль-призрак
плывёт.
Aavelaiva
ilman
rauhaa
Корабль-призрак
без
покоя,
Kirous
vain
seuranaan
Только
проклятие
с
ним.
Ikuisesti
merta
jauhaa
Вечно
бороздит
моря,
Pääsemättä
satamaan
Не
находя
причал.
Ken
se
kohtaa
aavelaivan,
Кто
повстречает
корабль-призрак,
Pelastu
ei
milloinkaan
Не
спасётся
никогда.
Merimiehet
kauhuun
saivat
Моряков
сковал
ужас,
Aavelaiva
varjoillaan
Корабль-призрак
тенью
лёг.
Musta
laiva
merta
kyntää
Чёрный
корабль
бороздит
моря,
Mustat
haamut
kannella.
Чёрные
призраки
на
палубе.
Myrskynä
se
esiin
ryntää,
Как
буря,
он
появляется,
Katoo
jälleen
nopeaan.
И
быстро
исчезает
вдали.
Ulappa
taas
uinuu
yössä,
Море
снова
спит
в
ночи,
Laine
leikkiänsä
lyö.
Волна
игриво
плещет.
Ruorimies
vain
yksin
työssä,
Рулевой
один
на
вахте,
Kimmeltävi
tähtivyö.
Над
ним
мерцают
звёзды.
Ulappa
taas
uinuu
yössä,
Море
снова
спит
в
ночи,
Laine
leikkiänsä
lyö.
Волна
игриво
плещет.
Ruorimies
vain
yksin
työssä,
Рулевой
один
на
вахте,
Kimmeltävi
tähtivyö.
Над
ним
мерцают
звёзды.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Alfred Tanner, Traditional
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.