Taro Kobayashi - 円舞曲 - перевод текста песни на немецкий

円舞曲 - Taro Kobayashiперевод на немецкий




円舞曲
Walzer
僕ら分かり合えないままで
Wir können uns einfach nicht verstehen,
喉元を締め合って
schnüren uns gegenseitig die Kehle zu.
愛の言葉を欲しがってはまた
Sehnen uns nach Liebesworten, nur um dann wieder
その声を奪い合ってく
uns gegenseitig die Stimme zu rauben.
いつからか飽きてしまった笑い方は
Die Art zu lachen, der ich irgendwann überdrüssig wurde,
この僕を嘲笑って
verspottet mich,
そんな気がして仕方ないな
ich kann nicht anders, als das Gefühl zu haben.
朝顔も眠たそうに
Auch die Prunkwinde sieht verschlafen aus,
君も僕とやたらと何か
und du scheinst, wie ich, auch ständig etwas
見失いがちだからね
aus den Augen zu verlieren.
君の方へと一歩踏み出せ
Einen Schritt auf dich zu machen,
その手をとって
deine Hand nehmen,
陽も射さないようなこの道
diesen Weg, auf den keine Sonne scheint,
雨の降る夜に泣きながら歩いて
in Regennächten weinend entlanggehen
それでも歩いて来たけど
sind wir trotzdem gegangen, aber
いつまで踊れる何処まで行ける
wie lange können wir tanzen? Wie weit können wir gehen?
僕らは踊る
Wir tanzen.
きっと愛は同じ形で同じ匂いのようで
Sicherlich hat Liebe die gleiche Form, scheint den gleichen Duft zu haben,
僕らそれを忘れたままで
doch wir haben das vergessen,
朝顔を眺めている
während wir die Prunkwinden betrachten.
消えそうになりながら
Während wir kurz davor scheinen zu verschwinden,
知りたいのは本当の事
will ich die Wahrheit wissen.
隠さないで欲しいのは同じ気持ちで
Was ich will, dass du nicht verbirgst, ist, dass du dasselbe fühlst,
同じ方の足をぶつけながら
während wir mit den gleichen Füßen aneinanderstoßen,
踊っている踊っている
tanzen wir, tanzen wir.
一歩踏み出して踊ろう
Lass uns einen Schritt wagen und tanzen,
いつか忘れていくその前に
bevor wir es irgendwann vergessen.
君の手をとって
Ich nehme deine Hand,
雨の日も越えて本当の僕らに出逢うまで
überwinden auch Regentage, bis wir unser wahres Selbst finden.
確かめるために何処まで行ける
Um sicherzugehen, wie weit können wir gehen?
裸足のままで朝まで踊れる
Können wir barfuß bis zum Morgen tanzen?
君はどう思う
Was denkst du?
僕らは踊ろう
Lass uns tanzen.
きっと僕ら同じ形で
Sicherlich haben wir die gleiche Form,
同じ痛みのようで
scheinen den gleichen Schmerz zu fühlen.
そんな気がして仕方ないな
Ich kann nicht anders, als das Gefühl zu haben.
次は僕の方から
Beim nächsten Mal fange ich an.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.