Taro Kobayashi - 太陽 - перевод текста песни на немецкий

太陽 - Taro Kobayashiперевод на немецкий




太陽
Sonne
太陽が焦げついてしまうほど
So heiß, dass die Sonne selbst verbrennt,
この街は欲望を赦した
hat diese Stadt die Gier geduldet.
描いた夢 奪われそうになって
Der Traum, den ich malte, drohte gestohlen zu werden,
仕方なく理想を壊した
also zerstörte ich notgedrungen meine Ideale.
裸の心で抱き寄せてみる
Mit nacktem Herzen versuche ich, dich zu umarmen.
誰にも君を渡さない
Ich gebe dich an niemanden her.
愛したものを 一つも守れないで
Ohne auch nur eines von dem beschützen zu können, was ich liebte,
生きていくその日々に 価値などないから
weiterzuleben in solchen Tagen liegt kein Wert.
愛していくこと そのために全てを
Weiter zu lieben, und dafür alles
投げ出してもいい
hinzuwerfen, ist in Ordnung.
君だけは離さない
Nur dich lasse ich nicht los.
それでも時は流れてゆくから
Doch weil die Zeit trotzdem weiterfließt,
人は皆 自分を見失って
verlieren alle Menschen sich selbst aus den Augen.
そうやって僕も波に呑まれるなら
Wenn auch ich auf diese Weise von der Welle verschluckt werde,
いっそ好きなように生きてやれ
dann lebe ich doch lieber, wie es mir gefällt!
なにもいらない そう叫んでみても
Auch wenn ich versuche zu schreien: „Ich brauche nichts!“,
「綺麗事だね。」なんて笑われて終いさ
werde ich mit „Schönfärberei!“ ausgelacht, und das ist alles.
誰もが永遠を望み 日々を生きていくだけなら
Wenn jeder nur nach der Ewigkeit strebt und seine Tage lebt,
僕らは違う たった"今"を望んでる
sind wir anders, wir wünschen uns nur das „Jetzt“.
辛いこともあるさ だけど
Es gibt auch schwere Zeiten, aber
裸の心で 君を
mit nacktem Herzen werde ich dich
愛していく 太陽が焦げるほど
weiterlieben, so heiß, dass die Sonne verbrennt.
生きていくその日々に 価値などいらない
In diesen Tagen des Weiterlebens brauche ich keinen Wert.
僕の全てを 何もかもをぶつけていく
Ich werde mein Alles, einfach alles, hineinwerfen.
例え何があっても 君だけは離さない
Egal, was auch geschieht, nur dich lasse ich nicht los.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.