Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
「もう、行かなきゃ」なんて言うから
Weil
du
sagst:
„Ich
muss
jetzt
gehen“,
僕は君以外の全てを捨てた
habe
ich
alles
außer
dir
weggeworfen.
未だ夢見るこの気持ちが
Dieses
Gefühl,
das
immer
noch
träumt,
ビルに毒された人波にのまれる
wird
von
der
von
Gebäuden
vergifteten
Menschenmenge
verschluckt.
手探りで集めるような
Etwas,
das
man
nur
tastend
zusammenfindet,
ありふれた情熱や夢はいらない
solche
gewöhnliche
Leidenschaft
oder
Träume
brauche
ich
nicht.
ただ君と憧れていたこの景色(せかい)が
Auch
wenn
diese
Welt
(Szenerie),
nach
der
ich
mich
mit
dir
sehnte,
約束と大分違うとしても
ganz
anders
ist
als
versprochen,
行く先はきっと見えるさ
der
Weg
vor
uns
wird
sicher
sichtbar.
愛されるより愛す鼓動が
Der
Herzschlag,
der
liebt,
anstatt
geliebt
zu
werden
–
伝わるまで
このまま離さない
bis
er
dich
erreicht,
lasse
ich
dich
nicht
los.
君以外なにもいらない
Außer
dir
brauche
ich
nichts.
「もう、どこにも行きたくない」
„Ich
will
nirgendwo
mehr
hin“,
そう言うなら
未来ですら破ろう
wenn
du
das
sagst,
zerreißen
wir
sogar
die
Zukunft.
うつむいた瞳の奥に
Tief
in
deinen
niedergeschlagenen
Augen,
映るのはどんな世界?二人でいるのかい?
welche
Welt
spiegelt
sich
wider?
Sind
wir
beide
dort?
ただ君に見せたいのさ
たとえ景色(せかい)に
Ich
will
dir
nur
zeigen,
selbst
wenn
diese
Welt
(Szenerie)
騙されても笑う二人の未来
uns
täuscht,
eine
Zukunft,
in
der
wir
beide
lachen.
守られては腐りそうで
Beschützt
zu
werden,
scheint
uns
zu
verderben,
誰かが描いた理想郷を
aus
dem
Utopia,
das
jemand
anderes
gemalt
hat,
抜け出して
このまま旅立とう
brechen
wir
aus
und
reisen
einfach
so
weiter.
君以外誰とも行けない
Mit
niemand
anderem
als
dir
kann
ich
gehen.
夢見るだけ馬鹿見る時代だ
Es
ist
eine
Zeit,
in
der
man
nur
zum
Narren
wird,
wenn
man
träumt.
情熱や夢なんか
アテにならない
Auf
Leidenschaft
oder
Träume
kann
man
sich
nicht
verlassen.
ただ君と憧れていたこの景色(セカイ)が
Auch
wenn
diese
Welt
(Szenerie),
nach
der
ich
mich
mit
dir
sehnte,
約束と大分違うとしても
ganz
anders
ist
als
versprochen,
行く先は必ず見えるさ
der
Weg
vor
uns
wird
ganz
sicher
sichtbar.
愛されるより愛す鼓動が
Der
Herzschlag,
der
liebt,
anstatt
geliebt
zu
werden
–
伝わるまで
このまま離さない
bis
er
dich
erreicht,
lasse
ich
dich
nicht
los.
離れない
Ich
lasse
dich
nicht
allein.
誰の指図も受けない
Ich
nehme
von
niemandem
Befehle
an.
誰の言葉も信じたくない
Ich
will
niemandes
Worte
glauben.
君以外なにもいらない
Außer
dir
brauche
ich
nichts.
今、2人で駆けよう
Jetzt,
lass
uns
zusammen
davonlaufen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
IGNITE
дата релиза
12-02-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.