Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Painting 거울
Spiegelmalerei
거울을
보다가
네
생각이
났어
Als
ich
in
den
Spiegel
sah,
dachte
ich
an
dich.
웃음이
많았던
내
모습이
보여서
Weil
ich
mein
Spiegelbild
sah,
das
so
viel
gelacht
hat.
아무렇지
않게
웃어넘기고
Es
unbekümmert
wegzulächeln
다른
얘기로
화제를
돌리는
게
und
das
Thema
auf
etwas
anderes
zu
lenken,
뭔가
변화가
생긴
것
같아
etwas
scheint
sich
verändert
zu
haben.
우리는
언제부턴가
닮아가고
있어
Seit
einer
Weile
schon
werden
wir
uns
immer
ähnlicher.
말하지
않아도
전부
알고
있잖아
Auch
ohne
Worte,
du
weißt
doch
alles.
눈을
감아도
보여
(눈을
감아)
Selbst
wenn
ich
die
Augen
schließe,
sehe
ich
dich
(schließ
die
Augen).
밥을
먹을
때
노랠
들을
때
TV를
볼
때
Beim
Essen,
beim
Musikhören,
beim
Fernsehen,
얘길
할
때도
모든
게
똑같아
auch
beim
Reden,
alles
ist
gleich.
웃음소리도
비슷한
것
같아
Sogar
unser
Lachen
klingt
ähnlich,
finde
ich.
이제는
네가
내가
되고
내가
네가
돼서
Jetzt
wirst
du
ich
und
ich
werde
du,
너무
신기한
것
같은데
das
finde
ich
so
erstaunlich.
우리라고
부르고
있는
Dass
wir
uns
„wir“
nennen,
지금
이대로가
좋은
걸까
ist
es
gut,
so
wie
es
jetzt
ist?
우리는
언제부턴가
닮아가고
있어
Seit
einer
Weile
schon
werden
wir
uns
immer
ähnlicher.
말하지
않아도
전부
알고
있잖아
Auch
ohne
Worte,
du
weißt
doch
alles.
눈을
감아도
보여
(눈을
감아)
Selbst
wenn
ich
die
Augen
schließe,
sehe
ich
dich
(schließ
die
Augen).
눈을
떴을
때
조명이
날
Als
ich
die
Augen
öffnete,
die
Lichter
mich
눈이
부시게
비추고
blendend
anstrahlten,
아무것도
보이질
않아
sah
ich
nichts
mehr.
눈을
감고
미소를
띄울
수
밖엔
Ich
konnte
nur
die
Augen
schließen
und
lächeln,
없단
걸
알았지
das
wurde
mir
klar.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Palette
дата релиза
30-05-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.