Stardust Interlude - Taylorперевод на немецкий
Battlestar
galactica
Battlestar
Galactica
Wonder
which
bite
counts
from
the
dracula
Ich
frage
mich,
welcher
Biss
von
Dracula
zählt
Assuming
its
a
dove
through
binoculars
Angenommen,
es
ist
eine
Taube
durch
ein
Fernglas
As
I
wave
from
the
palace
see
my
palm
it
shows
Während
ich
vom
Palast
aus
winke,
sieh
meine
Handfläche,
sie
zeigt
Just
look
out
the
window
left
a
gift
in
the
sky
Schau
einfach
aus
dem
Fenster,
ich
habe
ein
Geschenk
am
Himmel
hinterlassen
I
forgot
the
ribbon
I
bet
Stevie
could
see
it
Ich
habe
das
Band
vergessen,
ich
wette,
Stevie
hätte
es
sehen
können
Outfield
catching
feelings
guess
its
obvious
Im
Außenfeld
Gefühle
fangen,
ich
schätze,
es
ist
offensichtlich
Comet
by
the
time
you
glimpse
then
I'm
off
Komet,
wenn
du
einen
Blick
erhaschst,
dann
bin
ich
weg
Stardust
sipping
out
canteen
like
a
soldier
Sternenstaub,
der
aus
einer
Feldflasche
trinkt,
wie
ein
Soldat
Way
more
to
say
guess
the
meeting
adjourned
and
shit
Noch
mehr
zu
sagen,
schätze,
die
Sitzung
ist
vertagt
und
so
Sleeping
on
me
see
I
find
that
concerning
Du
schläfst
auf
mich
ein,
das
finde
ich
besorgniserregend
So
before
I
doze
off
can
you
sing
me
a
lullaby
Also,
bevor
ich
einschlafe,
kannst
du
mir
ein
Schlaflied
singen?
Soliloquy
I
might
not
have
a
ton
of
time
Monolog,
ich
habe
vielleicht
nicht
viel
Zeit
See
it
in
the
ember
Sieh
es
in
der
Glut
Keep
it
burning
til'
the
flame
is
out
Halte
es
am
Brennen,
bis
die
Flamme
erlischt
Like
the
cummerbund
Wie
der
Cummerbund
I
ain't
got
time
to
waist
around
Ich
habe
keine
Zeit
zu
verschwenden
My
stunt
for
the
evening
Meine
Nummer
für
den
Abend
I
survived
the
crash
landing
Ich
habe
die
Bruchlandung
überlebt
Hope
you
find
that
astonishing
Ich
hoffe,
du
findest
das
erstaunlich
Aye
Ja
And
if
I
plummet
through
the
earth's
core
Und
wenn
ich
durch
den
Erdkern
stürze
You
should
keep
an
eye
out
Solltest
du
Ausschau
halten
It
would
probably
be
a
sight
to
see
Es
wäre
wahrscheinlich
ein
Anblick
Dirt
on
the
oxford
Schmutz
auf
dem
Oxford
Got
vomit
on
the
arm
and
sleeve
Ich
habe
Erbrochenes
auf
dem
Arm
und
Ärmel
Please
stay
an
enigma
Bitte
bleib
ein
Rätsel
Please
don't
walk
away
from
me
Bitte
geh
nicht
von
mir
weg
I
heard
Ich
habe
gehört
Оцените перевод
1 Canyon
2 Suzuki
3 Think About Me
4 Fantasy (demo)
5 Aura
6 Holographic
7 Drift Lite
8 Pmdawn/Blush Cowboy
9 Hillside
10 Stardust Interlude
11 Gnarls
12 Lang
13 Nyc Skit
14 Met Suit
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.