Текст и перевод песни Taïnos - Secouez ça - Spanish Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Secouez ça - Spanish Version
Встряхнись - Русская версия
Oye,
mira
que
nadie
se
quede
pa'
esta
Эй,
смотрите,
чтобы
никто
не
остался
в
стороне
Otra
vaina
loca
Ещё
одна
сумасшедшая
вещь
Que
llego
el
momento
(Yeah)
Момент
настал
(Yeah)
De
ponerle
los
dos
puntitos
a
la
"ï"
Поставить
две
точки
над
"ï"
Yeahhh
Nos-Taï
(Son
Taïnos)
Yeahhh
Nos-Taï
(Это
Taïnos)
Yeahhh
Nos-Taï
(Directamente
desde
Francia)
Yeahhh
Nos-Taï
(Прямиком
из
Франции)
Los
Conquistadores
Завоеватели
Yeahhh
Nos-Taï
(Ya
tu
sabes)
Yeahhh
Nos-Taï
(Ты
уже
знаешь)
Yeahhh
Nos-Taï
(Vamo'
a
e'to!)
Yeahhh
Nos-Taï
(Давай
начнём!)
Open
the
door,
open
the
door
Открой
дверь,
открой
дверь
I
wanna
never
make
you
cry
Я
не
хочу
заставлять
тебя
плакать
Gimme
your
love,
don't
let
me
die
Дай
мне
свою
любовь,
не
дай
мне
умереть
Open
the
door,
open
the
door
Открой
дверь,
открой
дверь
No
me
dejes
afuera,
make
you
cry
Не
оставляй
меня
снаружи,
заставляя
плакать
Dame
tu
amor,
don't
let
me
die
(Yo!)
Дай
мне
свою
любовь,
не
дай
мне
умереть
(Yo!)
Abreme
la
puerta
caramba
Marcela
Открой
мне
дверь,
чёрт
возьми,
Марсела
Que
ta'
cayendo
un
aguacero
del
diablo
aqui
afuera
Здесь
снаружи
льёт
как
из
ведра
Y
el
paragua
se
me
quedo
en
la
guagua
(Eh?)
А
мой
зонт
остался
в
автобусе
(Eh?)
Quien
me
mando
a
mi
a
estar
fiestando
pa'
Nagua
Кто
меня
заставлял
ехать
тусоваться
в
Нагуа
Doctor
la
situacion
fue
grave
(porqué?)
Доктор,
ситуация
серьёзная
(почему?)
Ayer
me
fui
de
fiesta
y
se
me
perdien'
las
llaves
Вчера
я
был
на
вечеринке
и
потерял
ключи
Usted
sabe
yo
sé
que
lo
que
hice
esta
malo
Вы
знаете,
я
знаю,
что
я
сделал
плохо
Y
me
estan
esperando
con
un
Jarabe
De
Palo
И
меня
ждут
с
ремнём
Secouez
ça!
Secouez
ça!
Secouez
ça!
Встряхнись!
Встряхнись!
Встряхнись!
Sacude
los
pies
y
la
cabeza
Встряхни
ногами
и
головой
Secouez
ça!
Secouez
ça!
Secouez
ça!
Встряхнись!
Встряхнись!
Встряхнись!
Dobla!
endereza!
Dobla!
endereza!
Согнись!
выпрямись!
Согнись!
выпрямись!
Secouez
ça!
Secouez
ça!
Secouez
ça!
Встряхнись!
Встряхнись!
Встряхнись!
Sacude
los
pies
y
la
cabeza
Встряхни
ногами
и
головой
Secouez
ça!
Secouez
ça!
Secouez
ça!
Встряхнись!
Встряхнись!
Встряхнись!
Dobla!
endereza!
Dobla!
endereza!
Согнись!
выпрямись!
Согнись!
выпрямись!
Open
the
door,
open
the
door
Открой
дверь,
открой
дверь
I
wanna
never
make
you
cry
Я
не
хочу
заставлять
тебя
плакать
Gimme
your
love,
don't
let
me
die
Дай
мне
свою
любовь,
не
дай
мне
умереть
Open
the
door,
open
the
door
Открой
дверь,
открой
дверь
No
me
dejes
afuera,
make
you
cry
Не
оставляй
меня
снаружи,
заставляя
плакать
Dame
tu
amor,
don't
let
me
die
Дай
мне
свою
любовь,
не
дай
мне
умереть
Dime
por
qué
mi
amor
Скажи
мне,
почему,
моя
любовь,
No
quieres
que
yo
entre
(Jamais)
Ты
не
хочешь,
чтобы
я
вошёл
(Никогда)
Dime
por
qué
mi
amor
Скажи
мне,
почему,
моя
любовь,
No
quieres
que
yo
entre
Ты
не
хочешь,
чтобы
я
вошёл
(Mami)
Yo
quiero
estar
contigo
(Малышка)
Я
хочу
быть
с
тобой
Yo
solo
quiero
verte
(Abreme
la
puerta
por
favor)
Я
просто
хочу
видеть
тебя
(Открой
мне
дверь,
пожалуйста)
Yo
quiero
estar
contigo
(Mami
por
favor
no
me
dejes
afuera)
Я
хочу
быть
с
тобой
(Малышка,
пожалуйста,
не
оставляй
меня
снаружи)
Yo
solo
quiero
verte
Я
просто
хочу
видеть
тебя
Open
the
door,
open
the
door
Открой
дверь,
открой
дверь
I
wanna
never
make
you
cry
Я
не
хочу
заставлять
тебя
плакать
Gimme
your
love,
don't
let
me
die
Дай
мне
свою
любовь,
не
дай
мне
умереть
Open
the
door,
open
the
door
Открой
дверь,
открой
дверь
No
me
dejes
afuera,
make
you
cry
Не
оставляй
меня
снаружи,
заставляя
плакать
Dame
tu
amor,
don't
let
me
die
Дай
мне
свою
любовь,
не
дай
мне
умереть
Mamita
yo
te
quiero
ver
Малышка,
я
хочу
тебя
видеть
Yo
te
quiero
ver,
yo
te
quiero
ver
Я
хочу
тебя
видеть,
я
хочу
тебя
видеть
Te
juro
no
lo
vuelvo
a
hacer
Клянусь,
я
больше
так
не
буду
No
lo
vuelvo
a
hacer,
no
lo
vuelvo
a
hacer
Не
буду,
не
буду,
не
буду
Yo
te
quiero,
yo
te
adoro,
no
me
dejes
Я
люблю
тебя,
я
обожаю
тебя,
не
оставляй
меня
Fais
tes
bagages!
Собери
свои
вещи!
Sin
ti
muero,
como
lloro,
no
me
dejes
Без
тебя
я
умираю,
как
я
плачу,
не
оставляй
меня
Fais
tes
bagages!
Собери
свои
вещи!
Ay
Mamita
yo
te
quiero
ver
Ой,
малышка,
я
хочу
тебя
видеть
Yo
te
quiero
ver,
yo
te
quiero
ver
Я
хочу
тебя
видеть,
я
хочу
тебя
видеть
Te
juro
yo
no
lo
vuelvo
a
hacer
Клянусь,
я
больше
так
не
буду
No
lo
vuelvo
a
hacer,
no
lo
vuelvo
a
hacer
Не
буду,
не
буду,
не
буду
Yo
te
quiero,
yo
te
adoro,
no
me
dejes
Я
люблю
тебя,
я
обожаю
тебя,
не
оставляй
меня
Fais
tes
bagages!
Собери
свои
вещи!
Sin
ti
muero,
como
lloro,
no
me
dejes
Без
тебя
я
умираю,
как
я
плачу,
не
оставляй
меня
(Mami
soy
yo)
Mami
(Малышка,
это
я)
Малышка
(Toy'
aqui
afuera)
Mira,
no
te
pido
que
olvides
lo
que
hice
(Я
здесь
снаружи)
Смотри,
я
не
прошу
тебя
забыть,
что
я
сделал
(Dame
tu
amor)
Solo
te
pido
otra
oportunidad
bebe
(Дай
мне
свою
любовь)
Просто
дай
мне
ещё
один
шанс,
детка
(Mami
soy
yo)
Tu
y
Yo
(Малышка,
это
я)
Ты
и
я
(No
me
dejes
afuera)
como
la
primera
vez
(Не
оставляй
меня
снаружи)
как
в
первый
раз
(Dame
tu
amor)
Yo!
Vamo'
a
e'to!
Vamo'
a
e'to!
Vamo'
a
e'to!
(Дай
мне
свою
любовь)
Yo!
Давай
начнём!
Давай
начнём!
Давай
начнём!
Open
the
door,
open
the
door
(Taïnos)
Открой
дверь,
открой
дверь
(Taïnos)
I
wanna
never
make
you
cry
Я
не
хочу
заставлять
тебя
плакать
Gimme
your
love,
don't
let
me
die
(Desde
el
Manicomio
Studio)
Дай
мне
свою
любовь,
не
дай
мне
умереть
(Из
студии
Manicomio)
Open
the
door,
open
the
door
Открой
дверь,
открой
дверь
No
me
dejes
afuera,
make
you
cry
Не
оставляй
меня
снаружи,
заставляя
плакать
Dame
tu
amor,
don't
let
me
die
Дай
мне
свою
любовь,
не
дай
мне
умереть
Secouez
ça!
Secouez
ça!
Secouez
ça!
Встряхнись!
Встряхнись!
Встряхнись!
Sacude
los
pies
y
la
cabeza
Встряхни
ногами
и
головой
Secouez
ça!
Secouez
ça!
Secouez
ça!
Встряхнись!
Встряхнись!
Встряхнись!
Dobla!
endereza!
Dobla!
endereza!
Согнись!
выпрямись!
Согнись!
выпрямись!
Secouez
ça!
Secouez
ça!
Secouez
ça!
Встряхнись!
Встряхнись!
Встряхнись!
Sacude
los
pies
y
la
cabeza
Встряхни
ногами
и
головой
Secouez
ça!
Secouez
ça!
Secouez
ça!
Встряхнись!
Встряхнись!
Встряхнись!
Dobla!
endereza!
Dobla!
endereza!
(Ouais!)
Согнись!
выпрямись!
Согнись!
выпрямись!
(Ouais!)
Reculez!
Reculez!
Reculeeeeeez!
Stop!
(Ouais!)
Назад!
Назад!
Назаааад!
Стоп!
(Ouais!)
Avancez!
Avancez!
Avanceeeeez!
Stop!
(Ouais!)
Вперёд!
Вперёд!
Вперёёёд!
Стоп!
(Ouais!)
Reculez!
Reculez!
Reculeeeeeez!
Stop!
(Ouais!)
Назад!
Назад!
Назаааад!
Стоп!
(Ouais!)
Avancez!
Avancez!
Avanceeeeez!
Stop!
Вперёд!
Вперёд!
Вперёёёд!
Стоп!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julio Jimenez Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.