Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
sais
qu'on
a
le
feeling
I
know
we
have
the
feeling
Toi
et
moi
le
feeling
You
and
I,
the
feeling
Qu'on
ressent
ce
même
feeling
That
we
feel
the
same
feeling
Qui
pourrait
me
tuer
That
could
kill
me
Alors
s'il
te
plaît
pas
de
rush
So
please,
no
rush
Vas-y
take
it
slow
Go
ahead,
take
it
slow
Dis
moi
pourquoi
tu
rush
Tell
me
why
you're
rushing
Si
on
peut
y
aller
slow
If
we
can
take
it
slow
Ah
c'est
la
première
fois
qu'on
se
voit
toi
et
moi
Ah,
it's
the
first
time
we
meet,
you
and
I
Pourquoi
se
presser
quand
on
a
la
vie
devant
soi
Why
rush
when
we
have
life
ahead
of
us?
Mettons
un
pied
devant
l'autre
(l'autre,
l'autre)
Let's
put
one
foot
in
front
of
the
other
(the
other,
the
other)
Pour
l'instant
rien
de
sentimental
For
now,
nothing
sentimental
Vas-y
calme
toi
Just
calm
down
Installe
toi
sur
le
canapé
Settle
down
on
the
couch
Vas-y
doucement
Go
gently
Commence
par
te
déshabiller
Start
by
undressing
Vas-y
doucement
Go
gently
Oh
quand
tu
montes
sur
moi
Oh,
when
you
get
on
top
of
me
Je
m'enflamme
comme
une
allumette
I
ignite
like
a
match
Tu
me
mets
en
émoi
You
put
me
in
a
frenzy
Je
me
retiens
mais
j'ai
déjà
la
fièvre
I
restrain
myself,
but
I
already
have
a
fever
Y'a
rien
de
plus
vivant
que
de
te
sentir
vibrer
There's
nothing
more
alive
than
feeling
you
vibrate
Laisse
moi
te
feuilleter
comme
un
livre,
laisse
moi
te
délivrer
Let
me
leaf
through
you
like
a
book,
let
me
deliver
you
Puisque
l'amour
nous
fuit
alors
autant
le
faire
Since
love
escapes
us,
we
might
as
well
do
it
Toucher
le
paradis
plus
la
terre
Touch
paradise,
not
just
the
earth
On
aura
toute
la
vie
pour
se
faire
pardonner
We'll
have
a
lifetime
to
ask
for
forgiveness
Laisse
moi
dériver
Let
me
drift
Sur
ta
peau
cuivrée
On
your
tanned
skin
Je
ne
veux,
ne
peux
pas
m'en
priver
I
don't
want,
can't
deprive
myself
of
it
Laisse
moi
t'enivrer
Let
me
intoxicate
you
Laisse
moi
faire
Let
me
do
it
Oui
laisse
moi
faire
Yes,
let
me
do
it
Laisse
toi
faire
Let
yourself
do
it
Te
faire
voler
dans
ton
les
sens
Make
you
fly
in
all
directions
Improviser
la
danse
Improvise
the
dance
Attendre
et
te
surprendre
Wait
and
surprise
you
Atteindre
tous
tes
sens
Reach
all
your
senses
T'emmener
là
haut
Take
you
up
there
Ouais
aller
là
haut
Yeah,
go
up
there
Je
veux
faire
tomber
le
rideau
I
want
to
bring
down
the
curtain
Lever
le
voile
Lift
the
veil
Te
voir
t'allumer
tout
là
haut
See
you
light
up
all
the
way
up
there
Comme
une
étoile
Like
a
star
Te
sentir
perdre
le
contrôle
Feel
you
lose
control
Face
au
miroir
Facing
the
mirror
Te
laisser
faire
ton
show
et
puis
imposer
ma
loi
Let
you
do
your
show
and
then
impose
my
law
J'veux
te
faire
l'amour
I
want
to
make
love
to
you
J'veux
te
faire
l'amour
I
want
to
make
love
to
you
J'veux
te
faire
l'amour
tout
partout
pendant
des
heures
I
want
to
make
love
to
you
everywhere
for
hours
J'veux
te
faire
l'amour
I
want
to
make
love
to
you
J'veux
te
faire
l'amour
I
want
to
make
love
to
you
J'veux
te
faire
l'amour
I
want
to
make
love
to
you
J'veux
te
faire
l'amour
tout
partout
pendant
des
heures
I
want
to
make
love
to
you
everywhere
for
hours
Comme
si
on
faisait
le
tour
du
désert
Like
we're
touring
the
desert
Dans
la
cuisine,
sur
la
table
In
the
kitchen,
on
the
table
Dans
la
grange,
dans
la
cours
et
dans
l'étable
In
the
barn,
in
the
yard
and
in
the
stable
Comme
dans
les
films,
dans
les
livres,
dans
les
fables
Like
in
the
movies,
in
books,
in
fables
Dans
l'eau,
dans
la
mer
et
puis
sur
le
sable
In
the
water,
in
the
sea
and
then
on
the
sand
Sur
la
terre,
sur
le
gazon,
dans
les
arbres
On
the
earth,
on
the
lawn,
in
the
trees
Sur
la
moquette,
sur
le
lit,
sur
le
marbre
On
the
carpet,
on
the
bed,
on
the
marble
Je
veux
te
le
faire
à
en
péter
un
câble
I
want
to
do
it
to
the
point
of
losing
it
Faire
l'amour
à
t'en
faire
péter
un
câble
Make
love
to
the
point
of
losing
it
Je
veux
te
le
faire
à
gauche,
je
veux
te
le
faire
à
droite
I
want
to
do
it
on
the
left,
I
want
to
do
it
on
the
right
Te
le
faire
sous
la
douche
avant
d'aller
te
le
faire
en
boite
Do
it
in
the
shower
before
going
to
do
it
in
a
club
Te
le
faire
sur
la
bouche
que
ça
nous
rende
moites
Do
it
on
your
mouth
to
make
us
sweat
Aller
le
faire
chez
oim
et
revenir
le
faire
chez
oit
Go
do
it
at
my
place
and
come
back
to
do
it
at
yours
Je
veux
te
le
faire
à
l'envers,
faire
à
l'endroit
sans
foi
ni
loi
I
want
to
do
it
backwards,
do
it
right
without
faith
or
law
Te
le
faire
sans
compter,
te
le
faire
cent
fois,
mille
fois
Do
it
without
counting,
do
it
a
hundred
times,
a
thousand
times
Le
faire
avec
toi,
ouais
le
faire
avec
toi,
le
faire
avec
toi
Do
it
with
you,
yeah,
do
it
with
you,
do
it
with
you
J'ai
lu
mon
avenir
dans
ton
boule
de
cristal
babe
I
read
my
future
in
your
crystal
ball,
babe
Je
veux
passer
ma
vie
en
toi,
toute
ma
vie
en
toi
I
want
to
spend
my
life
in
you,
all
my
life
in
you
C'est
pas
ce
que
je
disais
au
début
That's
not
what
I
used
to
say
at
the
beginning
Oui
c'est
vrai,
oui
je
le
sais
Yes,
that's
true,
yes
I
know
Mais
bébé
tu
m'as
convaincu
But
baby,
you
convinced
me
Oui
tu
le
sais,
oui
c'est
vrai
Yes
you
know,
yes
it's
true
C'est
pas
ce
que
je
disais
au
début
That's
not
what
I
used
to
say
at
the
beginning
Oui
je
le
sais,
oui
je
le
sais
Yes
I
know,
yes
I
know
Mais
bébé
ton
cul
m'a
vaincu
But
baby,
your
ass
defeated
me
Oui
tu
le
sais,
oui
tu
le
sais
Yes
you
know,
yes
you
know
Pardonne
moi
ou
pas
Forgive
me
or
not
Pardonne
moi
ou
pas
Forgive
me
or
not
J'veux
te
faire
l'amour
I
want
to
make
love
to
you
J'veux
te
faire
l'amour
I
want
to
make
love
to
you
J'veux
te
faire
l'amour
tout
partout
pendant
des
heures
I
want
to
make
love
to
you
everywhere
for
hours
J'veux
te
faire
l'amour
I
want
to
make
love
to
you
J'veux
te
faire
l'amour
I
want
to
make
love
to
you
J'veux
te
faire
l'amour
I
want
to
make
love
to
you
J'veux
te
faire
l'amour
tout
partout
pendant
des
heures
I
want
to
make
love
to
you
everywhere
for
hours
Comme
si
on
faisait
le
tour
du
désert
Like
we're
touring
the
desert
J'veux
te
faire
l'amour
I
want
to
make
love
to
you
J'veux
te
faire
l'amour
I
want
to
make
love
to
you
J'veux
te
faire
l'amour
I
want
to
make
love
to
you
J'veux
te
faire
l'amour
I
want
to
make
love
to
you
J'veux
te
faire
l'amour
I
want
to
make
love
to
you
J'veux
te
faire
l'amour
I
want
to
make
love
to
you
J'veux
te
faire
l'amour
tout
partout
pendant
des
heures
I
want
to
make
love
to
you
everywhere
for
hours
Comme
si
on
faisait
le
tour
du
désert
Like
we're
touring
the
desert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthieu Bost, Ismael Said Jole-menebhi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.