Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
did
not
know
my
life
would
change
today
Я
и
не
знал,
что
моя
жизнь
сегодня
изменится
Mountain,
get
out
my
way!
Гора,
подвинься
с
дороги!
A
lot
of
times,
life
can
deal
you
a
bad
hand
Порой
жизнь
может
подкинуть
тебе
плохую
карту
But
to
stay
out
of
the
trash
can,
you
gotta
have
plans
Но
чтобы
не
оказаться
в
мусорном
баке,
нужно
строить
планы
Can
they
stop
me?
(Oh,
nah,
nah)
Они
могут
остановить
меня?
(О,
нет,
нет)
No
(Oh,
nah,
nah)
Нет
(О,
нет,
нет)
No
(Oh,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah)
Нет
(О,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет)
Will
they
stop
me?
(Oh,
nah,
nah)
Они
остановят
меня?
(О,
нет,
нет)
No
(Oh,
nah,
nah)
Нет
(О,
нет,
нет)
No
(Oh,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah)
Нет
(О,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет)
Relative,
my
relative
Родня,
моя
родня
Sellin'
dope
with
my
relative
Продаю
дурь
со
своей
родней
Donald
Mack
and
Donnie
fellowship
Дональд
Мак
и
Донни
в
согласии
Hit
the
street
and
what
you
tell
a
kid?
Выхожу
на
улицу
и
что
ты
скажешь
парнише?
But
we
never
gig,
caught
spiteful
assault
rifles,
hella
big
Но
мы
никогда
не
бастуем,
нас
хватают
с
штурмовыми
винтовками,
серьезно
Lost
five-oh,
the
boss
I
know,
I
can
smell
a
pig
Потеряли
мента,
босса
я
знаю,
я
чувствую
свинью
Like
a
pellet
gun,
goodies
out
the
attic
Как
пневматический
пистолет,
припасы
из
чердака
Up
there
with
a
fully
automatic
Там
и
автомат
на
полном
ходу
Sheet
rock
made
a
trap
door
where
the
crack
pours
Гипсокартон
сделал
потайную
дверь,
откуда
льется
дурь
If
the
hoodies
caught
a
habit
Если
нюни
распускают,
когда
у
них
привычка
Six
workers
servin'
out
the
house
Шесть
работяг
торгуют
из
дома
Police
lurkin'
roundabout
Копы
крутятся
рядом
When
they
kicked
that
door
down,
I
made
no
sound
Когда
выбили
дверь,
я
даже
не
пикнул
When
they
searchin'
out
for
clout
Когда
они
ищут
хайп
Don't
make
a
sound
(Do
not
make
a
sound)
Не
издай
ни
звука
(Не
издавай
ни
звука)
No
movin'
around
(Ain't
no
movin'
around)
Не
двигайся
(Никаких
движений)
'Cause
we
got
the
bulk
in
the
attic
Потому
что
движуха
на
чердаке
Was
below,
was
all
that
they
found
(All
the
people
went
down)
Была
внизу,
и
это
все,
что
они
нашли
(Все
люди
сломались)
Coulda
got
us
and
shut
down
the
whole
operation,
but
they
missed
it
Могли
бы
нас
взять
и
разнести
все
под
завязку,
но
пропустили
Stuck
in
the
corner
'til
mornin'
in
my
lucky
J6s
Застряли
в
углу
до
утра
в
своих
счастливых
J6
I
thought
I'd
never
make
riches
Я
думал,
мне
никогда
не
увидеть
богатств
Got
the
system
against
me
and
it's
way
vicious
(Sometimes)
Система
против
меня,
и
она
ужасно
злобная
(Иногда)
Don't
wanna
stay
with
this
Не
хочу
и
дальше
так
жить
Until
I
came
across
my
pair
of
lucky
J6s
Но
у
меня
появились
мои
счастливые
J6
My
lucky
J6s
Мои
счастливые
J6
I
might
have
a
lucky
day
with
these
Может,
мне
повезет
с
этими
(My
lucky
J6s)
(Мои
счастливые
J6)
Been
two
years
since
I
ran
away
Прошло
два
года
с
тех
пор,
как
я
сбежал
Slangin'
pieces
to
a
few
peers
from
my
fam
today
Толкаю
заценку
паре
корешков
из
моей
родни
сегодня
Female
neighbor
got
a
manhandled
Соседке
как
следует
всыпали
Deservin'
a
damn
hammer
Заслужила
она
мощный
кулак
In
the
middle
of
his
two
ears
with
the
gamma
ray
Прямо
между
ушей
с
гамма-лучом
We
hear
him
through
the
walls,
they
got
us
too
involved
Мы
слышим
ее
через
стены,
нас
слишком
сильно
замешали
The
next
day
when
we
see
her
face
is
black
and
blue
and
all
На
следующий
день,
когда
мы
видим
ее
лицо
– все
в
синяках
Contemplatin'
in
French
Village,
if
it
happens
again,
peel
his
Сомневаюсь,
во
Французской
деревне,
если
это
повторится,
то
надо
ей
раскрошить
Big
melon,
if
she
swellin',
bring
him
hell
and
we
then
kill
it
Больбашку,
если
опухнет,
отправить
в
ад
и
закончить
с
этим
He's
at
her
neck,
I
grabbed
the
TEC
and
strolled
all
in
Она
у
него
на
шее,
я
схватил
TEC
и
вошел
Lucky
me,
the
nigga
was
one
of
my
rogue
dog
friends
(Huh?)
Мне
повезло,
этот
парень
оказался
одним
из
моих
отмороженных
дружоков
(Ага?)
Before
another
bruise,
I
told
him,
"Cruise"
Прежде
чем
появятся
новые
синяки,
я
сказал
ему:
"Катай!"
I
was
happy,
no
hit
ensued,
it's
gotta
be
the
shoes
Я
был
рад,
драки
не
случилось,
это
точно
обувка
Can
they
stop
me?
(Oh,
nah,
nah)
Они
могут
остановить
меня?
(О,
нет,
нет)
No
(Oh,
nah,
nah)
Нет
(О,
нет,
нет)
No
(Oh,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah)
Нет
(О,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет)
Will
they
stop
me?
(Oh,
nah,
nah)
Они
остановят
меня?
(О,
нет,
нет)
No
(Oh,
nah,
nah)
Нет
(О,
нет,
нет)
No
(Oh,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah)
Нет
(О,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет)
I
thought
I'd
never
make
riches
Я
думал,
мне
никогда
не
увидеть
богатств
Got
the
system
against
me
and
it's
way
vicious
(Sometimes)
Система
против
меня,
и
она
ужасно
злобная
(Иногда)
Don't
wanna
stay
with
this
Не
хочу
и
дальше
так
жить
Until
I
came
across
my
pair
of
lucky
J6s
Но
у
меня
появились
мои
счастливые
J6
My
lucky
J6s
Мои
счастливые
J6
I
might
have
a
lucky
day
with
these
Может,
мне
повезет
с
этими
(My
lucky
J6s)
(Мои
счастливые
J6)
It's
a
drought
and
we
doin'
without
Засуха,
и
мы
обходимся
без
этого
I
heard
about
a
rap
contest,
so
I
entered
with
a
lot
of
doubt
Я
слышал
о
рэп-конкурсе,
и
я
записался,
хоть
и
с
полным
недоверием
Money
low
on
my
last
job
(Sure)
Денег
мало
на
моей
последней
работе
(Да)
That
I
had,
I
left
them
for
dead
Которую
я
покинул
– подобросить
не
придется
My
only
prized
possession
is
my
black
infrareds
Моя
единственная
драгоценность
– это
черные
инфракрасные
Walk
up
the
stairs
in
Stars
Nightclub
on
Broadway
Поднимаюсь
по
лестнице
в
Stars
Nightclub
на
Бродвее
Anybody
before
and
after
my
mic
hugged
a
hard
day
Каждый,
кто
был
до
и
после
меня
у
микрофона
устал
с
кулаками
I
did
"New
Breed"
and
they
like
loved
the
God
spray
Я
зачитал
"New
Breed",
и
они
просто
свихнулись
от
моего
рэпа
The
winner
is
Tech
N9ne
and
that
I
was,
applaud,
say
Победитель
– Tech
N9ne,
вот
так
я
и
стал
им,
аплодируйте,
говорите
I
won
to
open
up
for
EPMD
at
Kemper
Arena
Я
выиграл,
чтобы
открыть
концерт
для
EPMD
на
Kemper
Arena
This
fell
on
my
graduation
day,
so
rap
was
meant
for
the
nina
Это
произошло
в
день
моей
выпускалки,
так
что
рэп
и
есть
я
'91,
What
I
had
on
my
feet
was
real
fancy
and
hip
В
'91,
когда
я
шел
куда-то,
я
был
одет
как
надо
The
same
year
MJ
won
his
first
championship
in
J6s
В
том
же
году
MJ
выиграл
свой
первый
чемпионат
в
J6
I
thought
I'd
never
make
riches
Я
думал,
мне
никогда
не
увидеть
богатств
Got
the
system
against
me
and
it's
way
vicious
(Sometimes)
Система
против
меня,
и
она
ужасно
злобная
(Иногда)
Don't
wanna
stay
with
this
Не
хочу
и
дальше
так
жить
Until
I
came
across
my
pair
of
lucky
J6s
Но
у
меня
появились
мои
счастливые
J6
My
lucky
J6s
Мои
счастливые
J6
I
might
have
a
lucky
day
with
these
Может,
мне
повезет
с
этими
(My
lucky
J6s)
(Мои
счастливые
J6)
Nike
Air
Jordan
VI
Nike
Air
Jordan
VI
Black
Infrared
colorway
Черный
инфракрасный
цвет
Nike
Air
Jordan
VI
Nike
Air
Jordan
VI
Black
Infrared
colorway
Черный
инфракрасный
цвет
Strange
Music
Strange
Music
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron Dontez Yates, John Patrick Winkler, John P. Winkler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.