Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ቀን
በአደባባይ
በከተማ
Am
helllichten
Tag,
auf
dem
Platz,
in
der
Stadt,
አገር
እያየ
እየሰማ
während
das
Land
zusieht
und
zuhört,
ልቤን
በውበት
ድንገት
ሰወርሽው
hast
du
mein
Herz
mit
Schönheit
plötzlich
geraubt.
እስከኔው
ጨምረሽ
ወይ
አልወሰድሽው
Warum
hast
du
mich
nicht
gleich
mitgenommen?
ቀን
በአደባባይ
በከተማ
Am
helllichten
Tag,
auf
dem
Platz,
in
der
Stadt,
አገር
እያየ
እየሰማ
während
das
Land
zusieht
und
zuhört,
ልቤን
በውበት
ድንገት
ሰወርሽው
hast
du
mein
Herz
mit
Schönheit
plötzlich
geraubt.
እስከኔው
ጨምረሽ
ወይ
አልወሰድሽው
Warum
hast
du
mich
nicht
gleich
mitgenommen?
ጋልቦ
በገራው
ፈረሰ
ርቆ
ተጓዥ
ለጉዳይ
Ein
Reisender,
der
auf
seinem
zahmen
Pferd
schnell
weite
Strecken
zurücklegt,
እንዴት
ይጥላል
ልቡን
በድንገት
ከአደባባይ
wie
kann
er
sein
Herz
plötzlich
auf
dem
öffentlichen
Platz
verlieren?
ወይ
ካደረግሽው
ማርከሽ
የፍቅርሽ
ሟች
ተረኛ
Oder
hast
du
mich
gefangen
genommen,
dem
Tode
für
deine
Liebe
geweiht?
በቃ
አሳርፊው
ልቤን
አታስጨንቂኝ
ተይኛ
So
gib
meinem
Herzen
Ruhe,
quäle
mich
nicht,
lass
mich
los.
እርፍ
ይበል
ልቤም
ቁርጡን
አውቆ
Lass
mein
Herz
ruhen,
nachdem
es
die
Wahrheit
kennt,
ቁርጡን
አውቆ
nachdem
es
die
Wahrheit
kennt.
እንዴት
ይችላል
ታዲያ
እንዲህ
ተጨንቆ
Wie
kann
es
denn
so
voller
Angst
bestehen?
እንዲህ
ተጨንቆ
So
voller
Angst.
የወደደ
ታሞ
ባይዝ
አልጋ
Auch
wenn
der
Liebende
krank
ist
und
nicht
das
Bett
hütet,
ባይዝ
አልጋ
nicht
das
Bett
hütet,
ቆሞ
ሲሔድ
ሁሌም
ከራሱጋ
geht
er
doch
immer
umher,
mit
sich
selbst
እንደድንገት
ልቤ
ድንግጦ
Plötzlich
erschrak
mein
Herz,
ጥሎኝ
ሔደ
ከኔ
አንቺን
መርጦ
verließ
mich
und
wählte
dich.
የደነገጠው
ልቤን
ወስደሽው
Du
hast
mein
erschrockenes
Herz
genommen,
በይ
ንገሪኝ
የት
አደረግሽው
sag
mir
doch,
wohin
du
es
getan
hast.
ይሔኔ
ልቤን
ጥለሽ
ይሆናል
Vielleicht
hast
du
mein
Herz
jetzt
weggeworfen?
በዚህ
ግዜ
ማን
ይታመናል
Wem
kann
man
in
dieser
Zeit
trauen?
የያዘኝ
ፍቅርሽ
የረታው
አቅሜን
Deine
Liebe
hat
mich
ergriffen,
meine
Kraft
besiegt.
ባንቺም
ደርሶ
ምነው
ባልኩ
አሜን
Wenn
es
dich
auch
trifft,
wie
würde
ich
Amen
sagen.
አሜን
አሜን
አሜን...
ኸረ
አሜን
አሜን
Amen,
Amen,
Amen...
Oh,
Amen,
Amen.
አሜን
አሜን
አሜን...
ኸረ
አሜን
አሜን
Amen,
Amen,
Amen...
Oh,
Amen,
Amen.
ልቤን
እንዳጣው
አቅሜን
Wie
ich
mein
Herz
verlor,
meine
Kraft,
ባልኩኝ
ፍቅር
ይዞሽ
አሜን
würde
ich
sagen:
Möge
die
Liebe
dich
ergreifen,
Amen.
አሜን
አሜን
...
Amen,
Amen...
ቀን
በአደባባይ
በከተማ
Am
helllichten
Tag,
auf
dem
Platz,
in
der
Stadt,
አገር
እያየ
እየሰማ
während
das
Land
zusieht
und
zuhört,
ልቤን
በውበት
ድንገት
ሰወርሽው
hast
du
mein
Herz
mit
Schönheit
plötzlich
geraubt.
እስከኔው
ጨምረሽ
ወይ
አልወሰድሽው
Warum
hast
du
mich
nicht
gleich
mitgenommen?
ቀን
በአደባባይ
በከተማ
Am
helllichten
Tag,
auf
dem
Platz,
in
der
Stadt,
አገር
እያየ
እየሰማ
während
das
Land
zusieht
und
zuhört,
ልቤን
በውበት
ድንገት
ሰወርሽው
hast
du
mein
Herz
mit
Schönheit
plötzlich
geraubt.
እስከኔው
ጨምረሽ
ወይ
አልወሰድሽው
Warum
hast
du
mich
nicht
gleich
mitgenommen?
እንዴት
ሳያጉረመርም
ዝናብ
ይጥላል
ሰማይ
Wie
kann
der
Himmel
Regen
fallen
lassen,
ohne
zu
grollen?
ድንገት
አራሰው
ልቤን
ውበትሽ
መሥሎ
ፀሀይ
Plötzlich
durchnässte
deine
Schönheit,
wie
die
Sonne
scheinend,
mein
Herz.
ሀሳብ
ቀላቅሎ
ሲጥል
እኔስ
ብርዱ
ገደለኝ
Als
sie
Gedanken
vermischte
und
fallen
ließ,
tötete
mich
die
Kälte.
ምነው
ወይ
አዝኖ
ልብሽ
ከፍቅርሽ
ቢያስጠልለኝ
Warum
erbarmt
sich
dein
Herz
nicht
und
gewährt
mir
Schutz
unter
deiner
Liebe?
እትት
ሲል
ጐኔም
አንችን
ናፍቆ
Wenn
meine
Seite
schmerzt
und
sich
nach
dir
sehnt,
አንችን
ናፍቆ
sich
nach
dir
sehnt,
እንዴት
ይችላል
ታዲያ
እንዲ
ተጨንቆ
wie
kann
sie
denn
so
voller
Angst
bestehen?
እንዲ
ተጨንቆ
So
voller
Angst.
ዘምቦ
በኔ
ፍቅርሽ
እስኪያባራ
Bis
deine
Liebe,
die
auf
mich
herabregnet,
aufhört,
ምነው
ቢኖር
ልቤ
ካንቺ
ጋራ
warum
ist
mein
Herz
nicht
bei
dir?
እንቺ
ምክር
ካንቺ
ባላውቅም
Auch
wenn
ich
keinen
Rat
von
dir
kenne,
ሀይለኛ
ነው
ፍቅር
አይናቅም
Liebe
ist
mächtig,
nicht
zu
unterschätzen.
በዚህምድር
የፈሩት
ደርሶ
Was
man
auf
dieser
Welt
fürchtet,
trifft
einen,
ስንት
አይተናል
የናቁት
ወርሶ
wie
viele
haben
wir
gesehen,
die
das
Verachtete
erbt?
የናቁት
ወርሶ
ብድር
ሲመልስ
Wenn
das
Verachtete
erbt
und
Rache
nimmt,
ያስጨንቃል
መቼም
አያድርስ
es
quält
einen,
möge
es
nie
geschehen.
እኔ
በፍቅርሽ
እንዳጣው
አቅሜን
Wie
ich
durch
deine
Liebe
meine
Kraft
verlor,
ባንቺም
ደርሶ
ምነው
ባልኩ
አሜን
wenn
es
dich
auch
trifft,
wie
würde
ich
Amen
sagen.
አሜን
አሜን
...ኸረ
...አሜን
አሜን
Amen,
Amen...
Oh...
Amen,
Amen.
አሜን
አሜን
...ኸረ
...አሜን
አሜን
Amen,
Amen...
Oh...
Amen,
Amen.
ልቤን
እንዳጣው
አቅሜን
Wie
ich
mein
Herz
verlor,
meine
Kraft,
ባልኩኝ
ፍቅር
ይዞሽ
አሜን
würde
ich
sagen:
Möge
die
Liebe
dich
ergreifen,
Amen.
አሜን
አሜን
አሜን
Amen,
Amen,
Amen.
አሜን
አሜን
አሜን
Amen,
Amen,
Amen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Teddy Afro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.