Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ሥፍራ
ጠበበው
ያንቺ
ውበት
ጉልቶ
ሲታይ
Место
стало
тесным,
когда
твоя
красота
раскрылась,
ፈክቶ
እንደ
ፀሐይ
Расцвела,
как
солнце.
ውብ
ያደረገሽ
ባይንሽ
ዙሪያ
ቅንድብ
ስሎ
Твои
прекрасные
глаза,
обрамленные
бровями,
እንዴት
ታምሪያለሽ
ሩቢ
መሳይ
Как
же
ты
прекрасна,
подобна
рубину,
ውበትሽ
ወጥቶ
ለዓለም
ይታይ
Твоя
красота
видна
всему
миру.
እንዴት
ታምሪያለሽ
ሩቢ
መሳይ
Как
же
ты
прекрасна,
подобна
рубину,
ውበትሽ
ወጥቶ
ለዓለም
ይታይ
Твоя
красота
видна
всему
миру.
ከከንፈርሽ
ላይ
ጽጌረዳ
ሳይ
С
твоих
губ,
как
роза,
ከራሴ
ጋራ
እስከምለያይ
Пока
я
не
потеряю
себя,
ብቀር
ፈዝዤ
ጠፍቶኝ
ማደረገው
Я
останусь
завороженным,
потерянным,
አይኔን
ካአፍሽ
ላይ
ጣል
ባደርገው
Мой
взгляд
прикован
к
твоим
губам.
ሳማት
ሳመት
አለኝና
Я
хочу
поцеловать
их,
поцеловать,
ቀልቤን
ገዛው
እንደገና
Ты
снова
покорила
мое
сердце.
ሳሙኝ
ሳሙኝ
የሚል
ከንፈር
Губы,
шепчущие
"поцелуй
меня,
поцелуй
меня",
ድንገት
አጉል
አርጐኝ
ነበር
Внезапно
свели
меня
с
ума.
አልሰማ
ቢል
ልቤ
ውበት
ሲጣራ
Мое
сердце
не
слышит
ничего,
жаждет
красоты,
(ሲለኝ
ናና
እየኝ
ሲለኝ
ናና
እየኝ)
(Зовет
меня,
зовет
меня,
зовет
меня)
መች
እለያይ
ነበር
ከራሴጋራ
Когда
же
я
потеряю
себя?
(ሲለኝ
ናና
እየኝ
ሲለኝ
ናና
እየኝ)
(Зовет
меня,
зовет
меня,
зовет
меня)
ልብ
አሸፍቶ
ቀልብ
ያሰውራል
Красота
скрывает
сердце,
пленит
душу,
ቁንጅናሽ
ለጉድ
ያምራል
Твоя
красота
невероятно
прекрасна.
ያምራል
ያምራል
(ያምራል)
Прекрасна,
прекрасна
(прекрасна),
ቁንጅናሽ
ያምራል
(ያምራል)
Твоя
красота
прекрасна
(прекрасна),
ያምራል
ያምራል
(ያምራል)
Прекрасна,
прекрасна
(прекрасна),
ውበትሽ
ያማል
(ያምራል)
Твоя
красота
сводит
с
ума
(прекрасна),
ልቤ
ልብ
አጣ
(ያምራል)
Мое
сердце
потеряло
себя
(прекрасна),
ቀልቤን
ሰወረኝ
(ያምራል)
Ты
украла
мое
сердце
(прекрасна),
መልክሽ
ሲጣራ
(ሲለኝ
ናና
እየኝ)
Твой
облик
манит
(зовет
меня,
зовет
меня).
ያምራል
ያምራል
(ያምራል)
Прекрасна,
прекрасна
(прекрасна),
ቁንጅናሽ
ያምራል
(ያምራል)
Твоя
красота
прекрасна
(прекрасна),
ያምራል
ያምራል
(ያምራል)
Прекрасна,
прекрасна
(прекрасна),
ውበትሽ
ያማል
(ያምራል)
Твоя
красота
сводит
с
ума
(прекрасна),
ልቤ
ልብ
አጣ
(ያምራል)
Мое
сердце
потеряло
себя
(прекрасна),
ቀልቤን
ሰወረኝ
(ያምራል)
Ты
украла
мое
сердце
(прекрасна),
መልክሽ
ሲጣራ
(ሲለኝ
ናና
እየኝ)
Твой
облик
манит
(зовет
меня,
зовет
меня).
ሥፍራ
ጠበበው
ያንቺ
ውበት
ጉልቶ
ሲታይ
Место
стало
тесным,
когда
твоя
красота
раскрылась,
ፈክቶ
እንደ
ጸሐይ
Расцвела,
как
солнце.
ውብ
ያደረገሽ
ባይንሽ
ዙሪያ
ቅንድብ
ስሎ
Твои
прекрасные
глаза,
обрамленные
бровями,
እንዴት
ታምሪያለሽ
ሩቢ
መሳይ
Как
же
ты
прекрасна,
подобна
рубину,
ውበትሽ
ወጥቶ
ለዓለም
ይታይ
Твоя
красота
видна
всему
миру.
እንዴት
ታምሪያለሽ
ሩቢ
መሳይ
Как
же
ты
прекрасна,
подобна
рубину,
ውበትሽ
ወጥቶ
ለዓለም
ይታይ
Твоя
красота
видна
всему
миру.
የደን
አጸድ
ጌጥ
የሶሪት
ላባ
Украшение
леса,
перо
сороки,
ማን
አበቀለሽ
ከአዲስ
አበባ
Кто
вырастил
тебя,
из
новой
Адис-Абебы?
ገርሞኝ
ፈዝዤ
ጠፍቶን
ማደርገው
Я
горю,
завороженный,
потерянный,
አይኔን
ከአፍሽ
ላይ
ጣል
ባደርገው
Мой
взгляд
прикован
к
твоим
губам.
ሳማት
ሳማት
አለኝና
Я
хочу
поцеловать
их,
поцеловать,
ቀልቤን
ገዛው
እንደገና
Ты
снова
покорила
мое
сердце.
ሳሙኝ
ሳሙኝ
የሚል
ከንፈር
Губы,
шепчущие
"поцелуй
меня,
поцелуй
меня",
ድንገት
አጉል
አርጐኝ
ነበር
Внезапно
свели
меня
с
ума.
አልሰማ
ቢል
ልቤ
ውበት
ሲጣራ
Мое
сердце
не
слышит
ничего,
жаждет
красоты,
(ሲለኝ
ናና
እየኝ
ሲለኝ
ናና
እየኝ)
(Зовет
меня,
зовет
меня,
зовет
меня)
መች
እለያይ
ነበር
ከራሴጋራ
Когда
же
я
потеряю
себя?
(ሲለኝ
ናና
እየኝ
ሲለኝ
ናና
እየኝ)
(Зовет
меня,
зовет
меня,
зовет
меня)
ልብ
አሸፍቶ
ቀልብ
ያሰውራል
Красота
скрывает
сердце,
пленит
душу,
ቁንጅናሽ
ለጉድ
ያምራል
Твоя
красота
невероятно
прекрасна.
ያምራል
ያምራል
(ያምራል)
Прекрасна,
прекрасна
(прекрасна),
ቁንጅናሽ
ያምራል
(ያምራል)
Твоя
красота
прекрасна
(прекрасна),
ያምራል
ያምራል
(ያምራል)
Прекрасна,
прекрасна
(прекрасна),
ውበትሽ
ያማል
(ያምራል)
Твоя
красота
сводит
с
ума
(прекрасна),
ልቤ
ልብ
አጣ
(ያምራል)
Мое
сердце
потеряло
себя
(прекрасна),
ቀልቤን
ሰወረኝ
(ያምራል)
Ты
украла
мое
сердце
(прекрасна),
መልክሽ
ሲጣራ
(ሲለኝ
ናና
እየኝ)
Твой
облик
манит
(зовет
меня,
зовет
меня).
ያምራል
ያምራል
(ያምራል)
Прекрасна,
прекрасна
(прекрасна),
ቁንጅናሽ
ያምራል
(ያምራል)
Твоя
красота
прекрасна
(прекрасна),
ያምራል
ያምራል
(ያምራል)
Прекрасна,
прекрасна
(прекрасна),
ውበትሽ
ያማል
(ያምራል)
Твоя
красота
сводит
с
ума
(прекрасна),
ልቤ
ልብ
አጣ
(ያምራል)
Мое
сердце
потеряло
себя
(прекрасна),
ቀልቤን
ሰወረኝ
(ያምራል)
Ты
украла
мое
сердце
(прекрасна),
መልክሽ
ሲጣራ
(ሲለኝ
ናና
እየኝ)
Твой
облик
манит
(зовет
меня,
зовет
меня).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Teddy Afro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.