Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey, There's a Funeral Down the Street
Эй, там внизу по улице похороны
Hey,
there's
a
funeral
down
the
street,
do
you
wanna
go?
Эй,
там
внизу
по
улице
похороны,
хочешь
пойти?
I
don't
know,
some
guy
Я
не
знаю,
какой-то
парень...
But
it
sounds
nice
Но
это
звучит
неплохо.
Sounds
like
a
good
time
Звучит
как
неплохая
идея.
There's
gonna
be
a
ton
of
people
there
Там
будет
куча
народу.
All
of,
all
those
matching
outfits
Все,
все
в
одинаковых
нарядах.
Same
colors,
same
messages,
and
the
cloth
Одинаковые
цвета,
одинаковые
слова
соболезнования,
и
ткань...
There's
a
funeral,
right,
right
down
the
street
Там
похороны,
прямо,
прямо
внизу
по
улице.
Maybe
a
ten
minute
walk
at
most,
but
it's
nice
out
Минут
десять
пешком
максимум,
но
на
улице
хорошая
погода.
If
you
wanna
go
Если
ты
хочешь
пойти...
Could
stop
for
ice
cream
on
the
way
Могли
бы
по
дороге
зайти
за
мороженым.
Probably
leave
it
outside
out
of
respect,
but
we
could
definitely
go
in
Наверное,
оставим
его
снаружи
из
уважения,
но
мы
определенно
могли
бы
зайти.
A
funeral
right
down
the
street,
do
you
wanna
go?
Похороны
прямо
внизу
по
улице,
хочешь
пойти?
I'd
like
to
go
Я
бы
хотела.
Not
that
I
don't
wanna
go
alone,
but
that
it
would
be
nice
to
have
some
company
Не
то
чтобы
я
не
хочу
идти
одна,
но
было
бы
приятно
с
кем-то.
A
long
trip
I'm
taking,
and
somebody
walking
down
the
street
with
me
would
be
real
nice
Долгое
путешествие
мне
предстоит,
и
кто-то,
идущий
рядом
со
мной
по
улице,
был
бы
очень
кстати.
One
last
time
В
последний
раз.
There's
a
funeral
down
the
street
Там
внизу
по
улице
похороны.
I
have
to
go
Я
должна
идти.
Do
you
wanna
go?
Хочешь
пойти?
There'll
be
a
lot
of
people
there
Там
будет
много
людей.
People
I
wish
I
didn't
have
to
see
like
this
Людей,
которых
я
бы
предпочла
не
видеть
в
такой
обстановке.
See,
this
is
probably
the
last
walk
I'm
gonna
take
Видишь
ли,
это,
наверное,
моя
последняя
прогулка.
I
bet
the
casket's
nice
Уверена,
гроб
красивый.
I
bet
they
were
considerate
Уверена,
они
были
внимательны.
I
bet
the
pillow's
nice
and
soft
Уверена,
подушка
мягкая
и
удобная.
There's
a
funeral
down
the
street
that
I
need
to
go
to
Там
внизу
по
улице
похороны,
на
которые
я
должна
пойти.
If
you
want
to
walk
with
me
one
last
time
Если
хочешь
пройтись
со
мной
в
последний
раз...
You
can't
follow
me
all
the
way,
but
you
can
at
least
take
me
there
Ты
не
сможешь
идти
со
мной
до
конца,
но
хотя
бы
можешь
проводить
меня
туда.
Send
me
off
Проводить
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edward Theodore Crowley
Альбом
Talkies
дата релиза
13-09-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.