Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Was Attacked by That Rock Over There
Ich wurde von diesem Felsen dort drüben angegriffen
I
was
attacked
by
that
rock
over
there
Ich
wurde
von
diesem
Felsen
dort
drüben
angegriffen.
Somebody
jumped
out
from
one
of
the
biggest
parts
Jemand
sprang
aus
einem
der
größten
Teile
hervor.
Ripped
my
feet
off
with
their
bare
hands
Riss
mir
mit
bloßen
Händen
die
Füße
ab.
I
saw
my
tendons
pulled
out
of
my
ankles,
like
chewed
up
gum
Ich
sah,
wie
meine
Sehnen
aus
meinen
Knöcheln
gezogen
wurden,
wie
zerkautes
Kaugummi.
With
a
quarter
of
the
elasticity
Mit
einem
Viertel
der
Elastizität.
This
thing,
this
person,
at
most
Dieses
Ding,
höchstens
eine
Person,
Slipped
my
feet
on
over
stumps,
and
skipped
on
their
way
Stülpte
meine
Füße
über
meine
Stümpfe
und
hüpfte
davon.
Picking
flowers
and
drinking
rum
Pflückte
Blumen
und
trank
Rum.
I
crawled
behind
the
biggest
part
of
the
rock
Ich
kroch
hinter
den
größten
Teil
des
Felsens.
I
sat
and
waited
Ich
saß
da
und
wartete.
My
legs
leaking,
foaming
over
like
a
shaken
up
soda
Meine
Beine
leckten,
schäumten
über
wie
eine
geschüttelte
Limonade.
I
heard
footsteps
Ich
hörte
Schritte.
Clean,
crisp,
strong
feet
Saubere,
knackige,
starke
Füße.
Crunching
over
fresh
leaves
Knirschten
über
frische
Blätter.
I
took
my
opportunity
Ich
nutzte
meine
Gelegenheit.
I
dove
out
off
my
knees
Ich
tauchte
von
meinen
Knien
auf.
I
couldn't
bear
to
look
at
their
face
Ich
konnte
es
nicht
ertragen,
ihr
Gesicht
anzusehen.
I
went
for
their
feet
Ich
griff
nach
ihren
Füßen.
I
grabbed
with
both
hands
Ich
packte
mit
beiden
Händen
zu.
First
the
left,
and
then
the
right
Zuerst
den
linken,
dann
den
rechten.
And
I
pulled
each
as
hard
as
I
could
Und
ich
zog
jeden
so
fest
ich
konnte.
And
they
slid
off
Und
sie
glitten
ab.
Like
chewed
up
gum
Wie
zerkautes
Kaugummi.
About
an
eighth
of
the
elasticity
Etwa
ein
Achtel
der
Elastizität.
And
I
slipped
them
on
over
my
stumps,
overjoyed
Und
ich
stülpte
sie
über
meine
Stümpfe,
überglücklich.
I
skipped
off,
picking
flowers
and
drinking
bourbon
Ich
hüpfte
davon,
pflückte
Blumen
und
trank
Bourbon.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edward Theodore Crowley
Альбом
Talkies
дата релиза
13-09-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.