Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
People Ask Me All the Time
Люди постоянно меня спрашивают
People
ask
me
all
the
time
Люди
постоянно
меня
спрашивают,
No
matter
where
I
am
Где
бы
я
ни
был(а).
They
ask,
and
they
ask
Они
спрашивают,
и
спрашивают,
How
many
times
have
I
been
woken
up
Сколько
раз
меня
будили
At
2:33
in
the
morning
to
someone
looming
over
my
bed
asking
me?
В
2:33
утра,
склоняясь
надо
мной
и
спрашивая
меня?
My
doctor
asked
me
today
Мой
врач
спрашивал
меня
сегодня.
Can
you
believe
it?
Можете
себе
представить?
Hell,
where
do
kids
get
the
idea
to
ask
me?
Черт,
откуда
у
детей
вообще
возникает
мысль
спрашивать
меня?
Who's
raising
these
kids,
teaching
them
to
ask
me?
Кто
воспитывает
этих
детей,
учит
их
спрашивать
меня?
I
don't
blame
the
kids
Я
не
виню
детей.
I
don't
have
answers
У
меня
нет
ответов.
Every
time
they
ask
Каждый
раз,
когда
они
спрашивают,
That's
what
I
tell
them
Это
то,
что
я
им
говорю.
I
wouldn't
put
money
on
it
being
the
whole
truth,
but
it's
what
I
tell
when
they
ask
Не
ручаюсь,
что
это
вся
правда,
но
это
то,
что
я
говорю,
когда
они
спрашивают.
My
answers
are
mine,
not
theirs
Мои
ответы
— мои,
а
не
их.
And
yet
they
keep
asking
И
все
же
они
продолжают
спрашивать.
And
asking,
and
asking,
and
I
tell
them
и
спрашивать,
и
спрашивать,
а
я
им
говорю:
Because
they're
mine,
my
answers
Потому
что
это
мои
ответы.
Stay
out
of
my
house
Держитесь
подальше
от
моего
дома,
Stay
out
of
my
doctor's
office
держитесь
подальше
от
кабинета
моего
врача,
Stay
out
of
my
mind
держитесь
подальше
от
моих
мыслей.
These
are
my
answers
Это
мои
ответы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edward Theodore Crowley
Альбом
Talkies
дата релиза
13-09-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.