Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's a Cave in My Attic
Пещера на чердаке
There's
a
cave
in
my
attic
На
моём
чердаке
есть
пещера,
I
go
up
there
every
week
or
so
Я
поднимаюсь
туда
раз
в
неделю,
может,
чаще.
I've
learned
any
electronics
are
useless
Я
узнал,
что
любая
электроника
там
бесполезна.
Oil
lanterns
Масляные
лампы...
Maybe
a
burning
newspaper
if
I'm
low
on
oil
Может
быть,
горящая
газета,
если
мало
масла.
The
attic's
at
the
top,
but
the
cave
goes
straight
down
Чердак
наверху,
но
пещера
идёт
прямо
вниз.
I
don't
really
know
how
that
works
Я
не
знаю,
как
это
работает.
It's
not
my
job
to
know
И
не
моя
работа
знать.
I've
only
gotten
so
far
Я
прошёл
совсем
немного,
Maybe
three
hundred
feet
at
most
Может
быть,
метров
сто,
не
больше.
There's
nothing
in
there
so
far,
but
every
step
I
take
Там
пока
ничего
нет,
но
каждый
мой
шаг
Fills
me
with
more
dread,
more
anxiety,
more
anticipation
of
something
Наполняет
меня
всё
большим
страхом,
тревогой,
предчувствием
чего-то.
Something
just
ahead
Чего-то
прямо
впереди.
Or
something
just
behind
me,
just
above
Или
чего-то
прямо
позади
меня,
прямо
надо
мной.
Somehow
underneath
Каким-то
образом
подо
мной.
I
just
can't
seem
to
walk
any
farther
Я
просто
не
могу
идти
дальше.
There's
one
line
of
rocks
Там
есть
линия
из
камней,
One
gate
of
pebbles
formed
by
my
stopping
every
time
in
the
same
spot
Врата
из
гальки,
образовавшиеся
оттого,
что
я
каждый
раз
останавливаюсь
в
одном
и
том
же
месте.
Rationally
and
clearly,
I
think
to
myself
Рассуждая
рационально
и
ясно,
я
думаю
про
себя:
"What's
different
from
any
of
the
steps
you
took
before
versus
that
one?
"Чем
отличается
любой
из
сделанных
тобой
шагов
от
этого?
It's
just
one
more
Это
всего
лишь
ещё
один
шаг.
Maybe
a
couple
more
after
that"
Может
быть,
ещё
пара
после
него".
But
there's
something
unspoken
Но
есть
что-то
невысказанное,
Some
yelling,
some
slicing,
pinching
Какой-то
крик,
какое-то
режущее,
щиплющее
ощущение,
That
pulls
me
back
out
every
time
Которое
каждый
раз
вытаскивает
меня
обратно.
I
locked
the
attic
weeks
ago
Я
запер
чердак
несколько
недель
назад.
My
wife
and
daughter
stopped
yelling
up
to
me
Моя
жена
и
дочь
перестали
кричать
мне
снизу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edward Theodore Crowley
Альбом
Talkies
дата релиза
13-09-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.