Teddy Hyde - There's a Cave in My Attic - перевод текста песни на русский

There's a Cave in My Attic - Teddy Hydeперевод на русский




There's a Cave in My Attic
Пещера на чердаке
There's a cave in my attic
На моём чердаке есть пещера,
I go up there every week or so
Я поднимаюсь туда раз в неделю, может, чаще.
I've learned any electronics are useless
Я узнал, что любая электроника там бесполезна.
Oil lanterns
Масляные лампы...
Maybe a burning newspaper if I'm low on oil
Может быть, горящая газета, если мало масла.
The attic's at the top, but the cave goes straight down
Чердак наверху, но пещера идёт прямо вниз.
I don't really know how that works
Я не знаю, как это работает.
It's not my job to know
И не моя работа знать.
Apparently
Видимо.
I've only gotten so far
Я прошёл совсем немного,
Maybe three hundred feet at most
Может быть, метров сто, не больше.
There's nothing in there so far, but every step I take
Там пока ничего нет, но каждый мой шаг
Fills me with more dread, more anxiety, more anticipation of something
Наполняет меня всё большим страхом, тревогой, предчувствием чего-то.
Something just ahead
Чего-то прямо впереди.
Or something just behind me, just above
Или чего-то прямо позади меня, прямо надо мной.
Somehow underneath
Каким-то образом подо мной.
In the walls
В стенах.
I just can't seem to walk any farther
Я просто не могу идти дальше.
There's one line of rocks
Там есть линия из камней,
One gate of pebbles formed by my stopping every time in the same spot
Врата из гальки, образовавшиеся оттого, что я каждый раз останавливаюсь в одном и том же месте.
Rationally and clearly, I think to myself
Рассуждая рационально и ясно, я думаю про себя:
"What's different from any of the steps you took before versus that one?
"Чем отличается любой из сделанных тобой шагов от этого?
It's just one more
Это всего лишь ещё один шаг.
Maybe a couple more after that"
Может быть, ещё пара после него".
But there's something unspoken
Но есть что-то невысказанное,
Some yelling, some slicing, pinching
Какой-то крик, какое-то режущее, щиплющее ощущение,
That pulls me back out every time
Которое каждый раз вытаскивает меня обратно.
I locked the attic weeks ago
Я запер чердак несколько недель назад.
My wife and daughter stopped yelling up to me
Моя жена и дочь перестали кричать мне снизу.





Авторы: Edward Theodore Crowley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.