Teiichi Okano feat. Yuko Mifune - おぼろ月夜 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Teiichi Okano feat. Yuko Mifune - おぼろ月夜




おぼろ月夜
Moonlit Night
ふるさとの丘の 白い花
The white flowers of my hometown hill
二人であるいた 小径(みち)に咲き
Bloom along the path where we two walked
胸に思い出 匂わせて
Fragrant memories fill my heart
泣かないつもりの 私を泣かす
Making me cry, even though I don't want to
ああ「さよなら」の
Ah, that "goodbye"
手紙一つも残さずに
A letter, not even one, you left behind
私からあなたは 離れていった
You left me and went far away
ああそれは花匂う
Ah, it was when the flowers bloomed
おぼろ月夜の ころでした
On a moonlit night
ふるさとの丘の ぐみの木に
The cornelian cherry tree on my hometown hill
今年もまっ赤な 実が熟れた
This year again its scarlet fruit ripened
口にふくむと さみしくて
When I taste them, I feel lonely
思わず知らずに 逢いたさ募(つの)る
And unknowingly, my longing for you grows
ああいつか来る
Ah, someday it will come
人の別れも気づかずに
The parting of two people, unnoticed
しあわせのしずくに やさしくぬれた
Gently bathed in the dew of happiness
ああ恋のはじまりは
Ah, the beginning of love
おぼろ月夜の ころでした
Was on a moonlit night
ああふるさとの
Ah, my hometown
恋にめざめて泣かされて
Awakened to love, I wept
傷ついた山鳩 私はひとり
A wounded dove, I am alone
ああ遠い思い出よ
Ah, distant memory
おぼろ月夜の ころでした
It was on a moonlit night






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.