Ten Typ Mes feat. 2cztery7 - G-funk, jakbyś pytał - перевод текста песни на немецкий

G-funk, jakbyś pytał - Ten Typ Mes , 2cztery7 перевод на немецкий




G-funk, jakbyś pytał
G-funk, falls du fragst
Na tym etapie wejście do studia to nie egzamin
Auf dieser Stufe ist der Studiotermin kein Test mehr
Włączasz taki kawałek, by poczuć się jak w Miami
Du machst so einen Track an, um dich wie in Miami zu fühlen
Tak jak nikt przedtem o prostych rzeczach
So wie niemand zuvor über die einfachen Dinge
Dla dorosłych, dzieciak w nas dawno ostygł
Für Erwachsene, das Kind in uns ist längst erkaltet
Trzecia kwarta dla mnie chyba najtrudniejsza
Das dritte Quartal für mich wohl das schwierigste
Ilość banalnych pytań w wywiadach się nie zmniejsza
Die Menge der banalen Fragen in Interviews nimmt nicht ab
Prostota, nie skąpstwo szacunek budzi
Einfachheit, nicht Geiz, weckt Respekt
Prostota, nie prostactwo rozgrzane umysły studzi
Einfachheit, nicht Primitivität, kühlt überhitzte Köpfe
Dziś pierdniesz, ludzie nazwą to nowym dźwiękiem
Heute lässt du einen fahren, Leute nennen es neuen Sound
Paru krytyków chętnie poda ci rękę
Einige Kritiker reichen dir bereitwillig die Hand
Oskalpujesz polski jazz, wzbudzisz podziw
Du skalpierst polnischen Jazz, erregst Bewunderung
Ja przestałem dymać te sample w dniu 16 urodzin
Ich hörte auf, diese Samples zu benutzen, an meinem 16. Geburtstag
Zdrada, alkopoligamia, kobiety
Verrat, Alkopoligamie, Frauen
Nadal ja walką uprzytamniam konkrety
Ich erinnere immer noch durch Kampf an die Fakten
Smak krwi, gdy panna przegryzie ci wargę
Blutgeschmack, wenn eine Dame dir die Lippe durchbeißt
Rozpiętość skojarzeń od Mobb Deep po Soundgarden
Assoziationsspanne von Mobb Deep bis Soundgarden
Nie wszystko ma drugie dno, również to
Nicht alles hat eine zweite Bedeutung, auch das hier nicht
12 linijka od końca to główne zło
Die 12. Zeile von hinten ist das Hauptübel
Co możemy dodać od siebie?
Was können wir noch hinzufügen?
Pruderia i feminizm mają koszmary o 2cztery7
Prüderie und Feminismus haben Alpträume von 2cztery7
Kilku z was pewnie wie o co chodzi
Einige von euch wissen sicher, worum es geht
Nam G-funk, to jest to co w samochodzie mam
Für uns ist G-funk das, was ich im Auto habe
Ludzie nie wiedzą co jest dobre
Die Leute wissen nicht, was gut ist
I ludzie nie wiedzą co jest złe
Und die Leute wissen nicht, was schlecht ist
(Tylko tekstyhh.pl)
(Nur tekstyhh.pl)
Po pierwsze nie dla sławy, nie by zdobyć Londyn
Erstens nicht für Ruhm, nicht um London zu erobern
Tu tego nie skumają, może zrobią to w Long Beach
Hier verstehen sie es nicht, vielleicht in Long Beach
O rzeczach prostych nie, to nie przypadek
Über einfache Dinge nein, das ist kein Zufall
To gangsterska muzyka bez gangsterskich gadek
Gangster-Musik ohne Gangster-Gerede
Artystycznych wstawek, bo mnie to nie podnieca
Künstlerische Einlagen, weil mich das nicht anturnt
Kawałki w stylu wczoraj skumałem Ulissesa
Tracks im Stil von "Gestern verstand ich Ulysses"
Czuję wzrok na plecach, mów nie dla pieniędzy
Ich spüre Blicke im Rücken, sag "Nicht für Geld"
Niby skąd je wziąć, mój wydawca to nędznik
Woher soll ich es nehmen, mein Verleger ist ein Geizkragen
Jestem bezczelny, choć bez hardcore analiz
Ich bin frech, aber ohne Hardcore-Analysen
Niektórzy zarzucają mi zbytni naturalizm
Einige werfen mir übertriebenen Naturalismus vor
Dla nich paraliż mój stosunek do kobiet
Für sie Lähmung, meine Einstellung zu Frauen
Że niby co robię, to jest porno drugi obieg
Als ob, was ich mache, Porno Secondhand sei
Smutni panowie, dewotki, feministki
Traurige Herren, Frömmler, Feministinnen
Ja się nie wstydzę, to jest mój prosty instynkt
Ich schäme mich nicht, das ist mein simpler Instinkt
Gdzie kraj znad Wisły mam jak na dłoni
Wo ich das Land an der Weichsel wie meine Handfläche kenne
Jaracie się gównem, ja znów podpalam Chronic
Ihr raucht Scheiße, ich zünde wieder Chronic an
Kilku z was pewnie wie o co chodzi
Einige von euch wissen sicher, worum es geht
Nam G-funk, to jest to co w samochodzie mam
Für uns ist G-funk das, was ich im Auto habe
Ludzie nie wiedzą co jest dobre
Die Leute wissen nicht, was gut ist
I ludzie nie wiedzą co jest złe
Und die Leute wissen nicht, was schlecht ist
O tym, że nie potrzeba wiele mi do szczęścia
Dass ich nicht viel brauche, um glücklich zu sein
O tych paniach, młodych mamach, o błędnych sugestiach
Über diese Damen, junge Mütter, über falsche Andeutungen
O jointach, browarach, o szybach w autach
Über Joints, Biere, über Scheiben in Autos
O zmarnowanych dniach i zyskanych szansach
Über verschwendete Tage und gewonnene Chancen
Bez drugiego dna, bez szyfrów i kodów
Ohne zweite Bedeutung, ohne Codes und Chiffren
Bez słuchania wspak, to bass samochodu
Ohne Rückwärtsspulen, das ist Bass im Auto
To rap bez podchodów prosto z gardła
Das ist Rap ohne Hintergedanken, direkt aus der Kehle
Puść to dla ziomów gdy impreza jest marna
Spiel das für die Homies, wenn die Party lahm ist
Prawda, nieważne co śmiga w radiach
Wahrheit, egal was im Radio läuft
Ważne, że to nie śmiga w kampaniach
Wichtig ist, dass es nicht in Kampagnen läuft
A w radiach jeszcze raz się zgorszycie
Und im Radio werdet ihr euch nochmal empören
Ale to nie jest porno, to jest kurwa życie
Aber das ist kein Porno, das ist verdammtes Leben
Picie, żarcie, palenie i sny
Saufen, fressen, rauchen und Träume
Sperma, pot, krew i łzy
Sperma, Schweiß, Blut und Tränen
Hardcore, hip-hop z domieszką rapu
Hardcore, Hip-Hop mit Rap-Beimischung
A dla nas G-funk w dobrym smaku
Und für uns G-funk mit gutem Geschmack
Kilku z was pewnie wie o co chodzi
Einige von euch wissen sicher, worum es geht
Nam G-funk, to jest to co w samochodzie mam
Für uns ist G-funk das, was ich im Auto habe
Ludzie nie wiedzą co jest dobre
Die Leute wissen nicht, was gut ist
I ludzie nie wiedzą co jest złe
Und die Leute wissen nicht, was schlecht ist





Авторы: Piotr Szmidt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.