Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T-y-p (definicja)
T-y-p (Definition)
T-Y-P
(definicja),
definicja
pierwsza
T-Y-P
(Definition),
erste
Definition
Typ
nie
krzyczy
ChWDP,
a
kiedy
pies
pyta
co
wie
Ein
Typ
schreit
nicht
"Fuck
the
Police",
und
wenn
der
Hund
fragt,
was
er
weiß
To
prosi
tylko
panie
władzo
puść
mnie
Bittet
er
nur:
"Lady,
lassen
Sie
mich
bitte
gehen"
Już
nie
mamy
szczeniackich
przywilejów
Wir
haben
keine
jugendlichen
Privilegien
mehr
A
po
20
parę
lat,
więcej
oleju
we
łbach
Und
nach
20
Jahren
mehr
Öl
im
Kopf
Przepuszczam
kobietę
w
drzwiach,
nieważne
czy
ładną
Ich
lasse
eine
Frau
zuerst
durch
die
Tür,
egal
ob
sie
hübsch
ist
Choćby
by
poczuć
jej
zapach,
nazwę
odgadnąć
Nur
um
ihren
Duft
zu
spüren,
ihren
Namen
zu
erraten
Zawsze,
gdy
mu
się
zachce
piwa
na
ławce,
pije
Immer,
wenn
er
Bier
auf
der
Bank
trinken
will,
trinkt
er
Opcja
krzywa
na
ławce
bije
kto
pan
kto
klient
Die
krumme
Option
auf
der
Bank
schlägt:
Wer
ist
Boss,
wer
ist
Kunde
Jakże
miałbym
przeczyć,
to
nie
tajemnica
kulis
Wie
könnte
ich
leugnen,
das
ist
kein
Geheimnis
hinter
den
Kulissen
Myślałeś,
że
zawsze
chodziłem
w
rozpiętej
koszuli
Dachtest
du,
ich
lief
immer
mit
offenem
Hemd
rum
To
tylko
zwiastun
progresu,
część
procesu
Das
ist
nur
ein
Vorbote
des
Fortschritts,
Teil
des
Prozesses
Co
nie
znaczy,
że
pozbyłem
się
szerszych
dresów
Was
nicht
heißt,
dass
ich
meine
weiten
Jogginghosen
losgeworden
bin
Mentalnie
łączę
micro
i
macro
kosmos
Mental
verbinde
ich
Mikro-
und
Makrokosmos
Cechy
młodego
typka
włączam
w
dorosłość
Junge
Typ-Eigenschaften
bringe
ich
ins
Erwachsenenleben
ein
I
wygram
ty,
jak
NAS
znajdując
swoją
Kelis
Und
du
gewinnst,
wenn
du
wie
NAS
deine
Kelis
findest
I
nie
mam
kompleksów,
że
nie
należę
do
elit
Und
ich
habe
keine
Komplexe,
nicht
zur
Elite
zu
gehören
Bo
czy
Embargo,
czy
Deliś,
to
nieważne
Denn
ob
Embargo
oder
Deliś,
das
ist
egal
Robię
to
co
chciałem
Ich
mache,
was
ich
wollte
Czy
na
obiad
jem
kawior,
czy
pasztet
- nieważne
Ob
ich
Kaviar
zum
Mittag
esse
oder
Pastete
- egal
To
Ten
Typ,
Mes
Typ
Das
ist
der
Typ,
Mes
Typ
Ten
Typ,
Mes
Der
Typ,
Mes
Typ
nie
gada
co
zarobił,
ilu
gości
pobił
Ein
Typ
prahlt
nicht,
was
er
verdient
hat,
wie
viele
Leute
er
verprügelt
hat
Bo
złości
Ten
Typ,
w
którym
jest
obcy
snobizm
Weil
es
den
Typen
ärgert,
in
dem
fremder
Snobismus
steckt
W
najgorszym
wydaniu
masz
hajs,
dupy
i
blizny
In
der
schlimmsten
Version
hast
du
Kohle,
Frauen
und
Narben
Wait
the
(?)
to
wszystko
wyjdzie
w
praniu
Wait
the
(?)
das
alles
kommt
beim
Waschen
raus
Przestań
mówić
jakie
masz
plany
by
rozbić
bank
Hör
auf
zu
erzählen,
welche
Pläne
du
hast,
um
die
Bank
zu
sprengen
Bo
wkurwisz
typów,
którzy
zamienili
sławę
na
funk
Weil
du
Typen
nervst,
die
Ruhm
gegen
Funk
eingetauscht
haben
Takich
jak
ja,
przestań
teoretyzować
Wie
mich,
hör
auf
zu
theoretisieren
Wejdź
do
klubu,
postaw
40
ziomom
browar
Geh
in
den
Club,
spendier
40
Kumpeln
ein
Bier
Apropo,
tylko
z
butelki,
bo
przejdę
obok
Apropos,
nur
aus
der
Flasche,
denn
ich
gehe
vorbei
Jeśli
postawisz
mi
te
lane
szczyny
z
wodą
Wenn
du
mir
dieses
gezapfte
Gesöff
mit
Wasser
hinstellst
Przegrane
miny
wiodą
wzrokiem
za
Typem
Verlierergesichter
folgen
dem
Typen
mit
den
Blicken
Bo
Typ
umie
pić
nawet
kiedy
ma
gorączkę
i
grypę,
gites
Weil
ein
Typ
selbst
mit
Fieber
und
Grippe
trinken
kann,
verstanden
Łączysz
wszystko?
możesz
nie
zaliczyć
pobudki
Vermischt
du
alles?
Du
könntest
den
Wecker
verpassen
Bo
nie
sztuka
wypić
bombę,
ale
odmówić
wódki
Denn
es
ist
keine
Kunst,
einen
Shot
zu
trinken,
sondern
Wodka
abzulehnen
Potem
śpisz,
zły
dzień
masz
Dann
schläfst
du,
hast
einen
schlechten
Tag
Dostałem
parę
razy
w
łeb,
ale
nigdy
chuja
na
twarz
(łap)
Ich
hab
ein
paar
Schläge
auf
den
Kopf
bekommen,
aber
nie
einen
Schwanz
ins
Gesicht
(fang)
Różnice
między
Typem
i
łajzą
obfite
Die
Unterschiede
zwischen
Typ
und
Lusche
sind
gewaltig
W
hardcore
obserwacje
bardzo
Hardcore-Beobachtungen
können
sehr
Mogą
nie
przypaść
do
gustu
tym
z
natury
biernym,
miernym
Denen
nicht
schmecken,
die
von
Natur
aus
passiv
und
mittelmäßig
sind
W
pozbywaniu
się
swojego
feme'u
ofermy
Beim
Ablegen
ihres
Loser-Image
(Tylko
tekstyhh.pl)
(Nur
textyhh.pl)
To
Ten
Typ,
Mes
Typ
Das
ist
der
Typ,
Mes
Typ
Ten
Typ,
Mes
Der
Typ,
Mes
Typ
nie
przejmuje
się
krytyką,
bo
krytycy
odejdą
Ein
Typ
kümmert
sich
nicht
um
Kritik,
denn
Kritiker
gehen
A
ja
będę
czekał
na
nowych
z
następną
płytą
Und
ich
warte
auf
neue
mit
dem
nächsten
Album
Rób
to
co
Włodi
i
ja,
niższe
standardy
Mach
es
wie
Włodi
und
ich,
niedrigere
Standards
Może
uda
ci
się
nie
opuszczać
gardy
Vielleicht
schaffst
du
es,
die
Garde
nicht
fallen
zu
lassen
Słodycz
to
mam,
ale
krótkotrwałą
Süße
habe
ich,
aber
nur
kurzlebig
Potem
historia
oceni
kto
był
zwykłą
pałą,
a
kto
artystą
Dann
wird
die
Geschichte
entscheiden,
wer
ein
lahmer
Typ
war
und
wer
ein
Künstler
Ja
to
wiem
dziś
i
nie
jest
mi
przykro
Das
weiß
ich
heute
und
es
tut
mir
nicht
leid
Kiedy
skacowany
patrzę
w
przyszłość
Wenn
ich
betrunken
in
die
Zukunft
blicke
Skoro
inni
sobie
radzili
za
komuny
lub
w
Stanach
Wenn
andere
es
unter
Kommunismus
oder
in
den
Staaten
geschafft
haben
To
ja
też
sobie
poradzę
odrzucając
banał
Dann
schaffe
ich
das
auch,
indem
ich
Banalitäten
ablehne
Choćby
mówili
przepite
dziwadło
Auch
wenn
sie
sagen,
besoffenes
Freak
Ale
przyznają,
nie
dał
sobie
skurwiel
włożyć
jaj
w
imadło
Aber
sie
geben
zu,
kein
Arsch
hat
es
geschafft,
mir
die
Eier
in
den
Schraubstock
zu
legen
To
co
mnie
dopadło
zapełniło
trzy
albumy
Was
mich
erwischt
hat,
füllte
drei
Alben
I
nie
jestem
młodym
typkiem,
który
zjadł
wszystkie
rozumy
Und
ich
bin
kein
junger
Typ,
der
alle
Köpfe
gefressen
hat
Dlatego
chwytam
smak
życia
bez
pychy
Deshalb
genieße
ich
den
Geschmack
des
Lebens
ohne
Arroganz
Bez
filozofii,
o
czym
miałbym
pisać
mając
4 dychy
Ohne
Philosophie,
worüber
sollte
ich
mit
40
schreiben
To
Ten
Typ,
Mes
Typ
Das
ist
der
Typ,
Mes
Typ
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Piotr Szmidt, Piotr Waglewski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.