Текст и перевод песни Ten Typ Mes, Pjus & k8 - Druga Strona feat. K8 & Pjus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Druga Strona feat. K8 & Pjus
Другая сторона (feat. K8 & Pjus)
Podaj
mi
dłoń,
podejdź
ze
mną
tam
skąd
odwrotu
nie
ma
już
tu
Дай
мне
руку,
пойдем
со
мной
туда,
откуда
нет
возврата.
Słodsza
ze
stron
od
tej
którą
znasz,
z
obrotu
tych
spraw
ucieszy
się
kilku
Сладчайшая
из
сторон,
слаще
той,
что
ты
знаешь,
от
исхода
этих
дел
кое-кто
порадуется.
Ja
nie
udam
że
nie
widzę,
dlatego
stoję
tutaj
Я
не
притворюсь,
что
не
вижу,
поэтому
я
здесь.
Nie
pozwalam
Ci
się
poddać
marnotrawny
egoisto
Не
позволю
тебе
сдаться,
расточительный
эгоист.
Nie
teraz,
nie
tu,
nie
dla
czystej
fanaberii
Не
сейчас,
не
здесь,
не
ради
пустой
прихоти.
Naprawdę
chcesz
przestać
istnieć
by
sprawdzić
kim
jesteś?
Ты
действительно
хочешь
перестать
существовать,
чтобы
проверить,
кто
ты?
Aa,
wiem.
Emocje
są
ci
potrzebne,
odżywiasz
się
nimi
Аа,
знаю.
Тебе
нужны
эмоции,
ты
ими
питаешься.
Ale
tam
nie
ma
nic,
zero,
nul.
(kurwa
Piotrek
opanuj
się)
Но
там
ничего
нет,
ноль,
нуль.
(Черт,
Петр,
возьми
себя
в
руки!)
Letnia
woda
i
twoje
ukochane
komedie
romantyczne
Летняя
вода
и
твои
любимые
романтические
комедии
—
To
przecież
na
prawdę
wulkan
emocji
Вот
это
настоящий
вулкан
эмоций.
Podaj
mi
dłoń,
podejdź
ze
mną
tam
skąd
odwrotu
nie
ma
już
tu
Дай
мне
руку,
пойдем
со
мной
туда,
откуда
нет
возврата.
Słodsza
ze
stron
od
tej
którą
znasz,
z
obrotu
tych
spraw
ucieszy
się
kilku
Сладчайшая
из
сторон,
слаще
той,
что
ты
знаешь,
от
исхода
этих
дел
кое-кто
порадуется.
Wierzę
w
blizy
z
granicy
przekraczania
siebie
Я
верю
в
близость,
граничащую
с
самопреодолением.
Nie
pozwalają
zapomnieć,
że
możesz
być
po
tej
stronie
Она
не
дает
забыть,
что
ты
можешь
быть
по
эту
сторону.
Ból?
to
część
ciebie,
bliski
przyjaciel,
doradca
- nic
więcej
Боль?
Это
часть
тебя,
близкий
друг,
советчик
— ничего
более.
Ale
przecież
już
więcej
go
nie
poznasz,
Но
ведь
ты
больше
не
узнаешь
ее,
Jeśli
specjalnie
podasz
tamtej
rękę
Если
намеренно
протянешь
руку
той
стороне.
Słowa
mogą
ranić?
to
chcę
by
cię
bolało
chuju
Слова
могут
ранить?
Я
хочу,
чтобы
тебе
было
больно,
ублюдок,
Byś
czuł,
wiedział
jak
to
jest
rzygać
z
bezradności
Чтобы
ты
чувствовал,
знал,
каково
это
— блевать
от
бессилия.
Ale
jeśli
z
nią
pójdziesz
nie
dowiesz
się
co
na
prawdę
warto
Но
если
ты
пойдешь
с
ней,
ты
не
узнаешь,
что
на
самом
деле
ценно.
Co?
jesteś
chory
z
przeciętności?
nie
lecz
tego
nieuleczalnie
Что?
Ты
болен
посредственностью?
Не
лечи
это
неизлечимо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.